ἀφορμάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀφορμάω
Structure:
ἀπ
(Prefix)
+
ὁρμά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make to start from, to go forth, start, depart
- to break forth, to begin
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τί τήνδ’ ἄκλητοσ οὔθ’ ὑπ’ ἀγγέλων κληθεὶσ ἀφορμᾷσ πεῖραν οὔτε τοῦ κλύων σάλπιγγοσ; (Sophocles, Ajax, episode 1:5)
- " ἀνδράποδον, οὐ τοῦτο ζητῶ, ἀλλὰ πῶσ ὁρμᾷσ καὶ ἀφορμᾷσ, πῶσ ὀρέγῃ καὶ ἐκκλίνεισ, πῶσ ἐπιβάλλῃ καὶ προ[σ]τίθεσαι καὶ παρασκευάζῃ, πότερα συμφώνωσ τῇ φύσει ἢ ἀσυμφώνωσ. (Epictetus, Works, book 1, 14:2)
- ταῦτα μὲν καὶ τὰ τοιαῦτα πολλὰ ἕτερα εἴποι τισ ἂν οἱο͂σ σὺ κατηγορῶν ἐν οὕτωσ ἀμφιλαφεῖ τῇ ὑποθέσει καὶ μυρίασ τὰσ ἀφορμὰσ παρεχομένῃ· (Lucian, Apologia 19:1)
- τοιγάρτοι μυρίασ ἤδη τοῖσ τραγῳδοδιδασκάλοισ ἀφορμὰσ εἰσ τὰ δράματα τὸ τοιοῦτο παρέσχηται, τοὺσ Λαβδακίδασ καὶ τοὺσ Πελοπίδασ καὶ τὰ τούτοισ παραπλήσια· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 1:4)
- ἐνίοτε μέντοι καὶ ὁ ἀκροώμενοσ αὐτὸσ ὑποβάλλει τῆσ διαβολῆσ τὰσ ἀφορμάσ, καὶ πρὸσ τὸν ἐκείνου τρόπον οἱ κακοήθεισ αὐτοὶ ἁρμοζόμενοι εὐστοχοῦσιν. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 14:1)
- @Οὗτοι παραληφθέντεσ οἱ συγγραφεῖσ ἀρκέσουσι τοῖσ ἀσκοῦσι τὸν πολιτικὸν λόγον ἀφορμὰσ ἐπιτηδείουσ παραδειγμάτων παρασχεῖν εἰσ ἅπασαν ἰδέαν. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 11:4)
- οἷσ ὁ Λυσίασ μὲν ἥκιστα κέχρηται, Δημοσθένησ δὲ ὁ παρὰ τουτουὶ τὰσ ἀφορμὰσ λαβὼν ἀφειδέστερον, οἱο͂ν· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 132)
Synonyms
-
to make to start from
-
to break forth
Derived
- εἰσορμάω (to bring forcibly into, to force one's way into)
- ἐξορμάω (to send forth, send to war, to start)
- ἐφορμάω (to stir up, rouse against, to set)
- μεθορμάομαι (to rush in pursuit of, make a dash at)
- ὁρμάω (to set in motion, urge, push on)
- παρορμάω (to urge on, stimulate)
- προεξορμάω (to set out or start beforehand)
- προορμάω (to drive forward, to move forward, push on)
- προσορμάω (to rush on)
- συνεξορμάω (to help to urge on, to rush forth or sally out together)