고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀφέρπω
형태분석: ἀπ (접두사) + έ̔ρπ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφέρπω (나는) 철수한다 |
ἀφέρπεις (너는) 철수한다 |
ἀφέρπει (그는) 철수한다 |
쌍수 | ἀφέρπετον (너희 둘은) 철수한다 |
ἀφέρπετον (그 둘은) 철수한다 |
||
복수 | ἀφέρπομεν (우리는) 철수한다 |
ἀφέρπετε (너희는) 철수한다 |
ἀφέρπουσιν* (그들은) 철수한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφέρπω (나는) 철수하자 |
ἀφέρπῃς (너는) 철수하자 |
ἀφέρπῃ (그는) 철수하자 |
쌍수 | ἀφέρπητον (너희 둘은) 철수하자 |
ἀφέρπητον (그 둘은) 철수하자 |
||
복수 | ἀφέρπωμεν (우리는) 철수하자 |
ἀφέρπητε (너희는) 철수하자 |
ἀφέρπωσιν* (그들은) 철수하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφέρποιμι (나는) 철수하기를 (바라다) |
ἀφέρποις (너는) 철수하기를 (바라다) |
ἀφέρποι (그는) 철수하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφέρποιτον (너희 둘은) 철수하기를 (바라다) |
ἀφερποίτην (그 둘은) 철수하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφέρποιμεν (우리는) 철수하기를 (바라다) |
ἀφέρποιτε (너희는) 철수하기를 (바라다) |
ἀφέρποιεν (그들은) 철수하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφέρπε (너는) 철수해라 |
ἀφερπέτω (그는) 철수해라 |
|
쌍수 | ἀφέρπετον (너희 둘은) 철수해라 |
ἀφερπέτων (그 둘은) 철수해라 |
||
복수 | ἀφέρπετε (너희는) 철수해라 |
ἀφερπόντων, ἀφερπέτωσαν (그들은) 철수해라 |
||
부정사 | ἀφέρπειν 철수하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφερπων ἀφερποντος | ἀφερπουσα ἀφερπουσης | ἀφερπον ἀφερποντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφέρπομαι (나는) 철수된다 |
ἀφέρπει, ἀφέρπῃ (너는) 철수된다 |
ἀφέρπεται (그는) 철수된다 |
쌍수 | ἀφέρπεσθον (너희 둘은) 철수된다 |
ἀφέρπεσθον (그 둘은) 철수된다 |
||
복수 | ἀφερπόμεθα (우리는) 철수된다 |
ἀφέρπεσθε (너희는) 철수된다 |
ἀφέρπονται (그들은) 철수된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφέρπωμαι (나는) 철수되자 |
ἀφέρπῃ (너는) 철수되자 |
ἀφέρπηται (그는) 철수되자 |
쌍수 | ἀφέρπησθον (너희 둘은) 철수되자 |
ἀφέρπησθον (그 둘은) 철수되자 |
||
복수 | ἀφερπώμεθα (우리는) 철수되자 |
ἀφέρπησθε (너희는) 철수되자 |
ἀφέρπωνται (그들은) 철수되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφερποίμην (나는) 철수되기를 (바라다) |
ἀφέρποιο (너는) 철수되기를 (바라다) |
ἀφέρποιτο (그는) 철수되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφέρποισθον (너희 둘은) 철수되기를 (바라다) |
ἀφερποίσθην (그 둘은) 철수되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφερποίμεθα (우리는) 철수되기를 (바라다) |
ἀφέρποισθε (너희는) 철수되기를 (바라다) |
ἀφέρποιντο (그들은) 철수되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφέρπου (너는) 철수되어라 |
ἀφερπέσθω (그는) 철수되어라 |
|
쌍수 | ἀφέρπεσθον (너희 둘은) 철수되어라 |
ἀφερπέσθων (그 둘은) 철수되어라 |
||
복수 | ἀφέρπεσθε (너희는) 철수되어라 |
ἀφερπέσθων, ἀφερπέσθωσαν (그들은) 철수되어라 |
||
부정사 | ἀφέρπεσθαι 철수되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφερπομενος ἀφερπομενου | ἀφερπομενη ἀφερπομενης | ἀφερπομενον ἀφερπομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓φηρπον (나는) 철수하고 있었다 |
ά̓φηρπες (너는) 철수하고 있었다 |
ά̓φηρπεν* (그는) 철수하고 있었다 |
쌍수 | ἀφῆρπετον (너희 둘은) 철수하고 있었다 |
ἀφήρπετην (그 둘은) 철수하고 있었다 |
||
복수 | ἀφῆρπομεν (우리는) 철수하고 있었다 |
ἀφῆρπετε (너희는) 철수하고 있었다 |
ά̓φηρπον (그들은) 철수하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφήρπομην (나는) 철수되고 있었다 |
ἀφῆρπου (너는) 철수되고 있었다 |
ἀφῆρπετο (그는) 철수되고 있었다 |
쌍수 | ἀφῆρπεσθον (너희 둘은) 철수되고 있었다 |
ἀφήρπεσθην (그 둘은) 철수되고 있었다 |
||
복수 | ἀφήρπομεθα (우리는) 철수되고 있었다 |
ἀφῆρπεσθε (너희는) 철수되고 있었다 |
ἀφῆρποντο (그들은) 철수되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기