헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδινός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδινός

형태분석: ἀδιν (어간) + ος (어미)

  1. 복잡한, 꽉 찬, 바쁜, 가득 찬
  2. 시끄러운, 야한, 열정적인, 정력적인, 맹렬한, 강행의, 불에 의한
  1. close-packed
  2. crowded, thronging, thick-falling
  3. vehement, loud, the loud-voiced, frequently, loudly, vehemently

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀδινός

(이)가

ἀδινή

(이)가

ά̓δινον

(것)가

속격 ἀδινοῦ

(이)의

ἀδινῆς

(이)의

ἀδίνου

(것)의

여격 ἀδινῷ

(이)에게

ἀδινῇ

(이)에게

ἀδίνῳ

(것)에게

대격 ἀδινόν

(이)를

ἀδινήν

(이)를

ά̓δινον

(것)를

호격 ἀδινέ

(이)야

ἀδινή

(이)야

ά̓δινον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀδινώ

(이)들이

ἀδινᾱ́

(이)들이

ἀδίνω

(것)들이

속/여 ἀδινοῖν

(이)들의

ἀδιναῖν

(이)들의

ἀδίνοιν

(것)들의

복수주격 ἀδινοί

(이)들이

ἀδιναί

(이)들이

ά̓δινα

(것)들이

속격 ἀδινῶν

(이)들의

ἀδινῶν

(이)들의

ἀδίνων

(것)들의

여격 ἀδινοῖς

(이)들에게

ἀδιναῖς

(이)들에게

ἀδίνοις

(것)들에게

대격 ἀδινούς

(이)들을

ἀδινᾱ́ς

(이)들을

ά̓δινα

(것)들을

호격 ἀδινοί

(이)들아

ἀδιναί

(이)들아

ά̓δινα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ γὰρ οἰο͂σ ἐν οὔρεσι δένδρεα τέμνων δή ποθ’ ἁμαδρυάδοσ νύμφησ ἀθέριξε λιτάων, ἥ μιν ὀδυρομένη ἀδινῷ μειλίσσετο μύθῳ, μὴ ταμέειν πρέμνον δρυὸσ ἥλικοσ, ᾗ ἔπι πουλὺν αἰῶνα τρίβεσκε διηνεκέσ· (Apollodorus, Argonautica, book 2 8:6)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 8:6)

  • τῆσ δ’ ἀλεγεινόταται κραδίην ἐρέθεσκον ἀνῖαι, καί μιν ἀκηχεμένη ἀδινῷ προσπτύξατο μύθῳ· (Apollodorus, Argonautica, book 3 18:21)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 18:21)

유의어

  1. 복잡한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION