Ancient Greek-English Dictionary Language

Χῖος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: Χῖος Χῖη Χῖον

Structure: Χι (Stem) + ος (Ending)

Etym.: from Xi/os

Sense

  1. Chian, of or from Chios, Homer
  2. the Chians
  3. ace-dot

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐν ταύταισ γὰρ σκληρὰ τὰ ὕδατα, τοῖσ δ’ ἀθαλάσσοισ τῶν οἴνων καὶ τοῖσ παρέχουσιν ἱκανωτέραν στύψιν, ἔτι δὲ τῷ Χίῳ καὶ Λεσβίῳ τὰ ἀποιότατα τῶν ὑδάτων εὐθετεῖ . (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 59 6:1)
  • ἐν Χίῳ δὲ τῇ νήσῳ καὶ βαδίζειν ἥδιστόν ἐστιν ἐπὶ τὰ γυμνάσια καὶ τοὺσ δρόμουσ καὶ ὁρᾶν προσπαλαίοντασ τοὺσ νέουσ ταῖσ κόραισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 20 5:3)
  • "Σοφοκλεῖ τῷ ποιητῇ ἐν Χίῳ συνήντησα ὅτε ἔπλει εἰσ Λέσβον στρατηγόσ, ἀνδρὶ παιδιώδει παρ’ οἶνον καὶ δεξιῷ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 814)
  • νωθρὸσ γὰρ ὢν ὁ Χαβρίασ καὶ δυσκίνητοσ ἄλλωσ ἐν αὐτοῖσ τοῖσ ἀγῶσιν ὤργα καὶ διεπυροῦτο τῷ θυμῷ καὶ συνεξέπιπτε τοῖσ θρασυτάτοισ παραβολώτερον, ὥσπερ ἀμέλει καὶ κατέστρεψε τόν βίον ἐν Χίῳ πρῶτοσ εἰσελάσασ τῇ τριήρει καὶ βιαζόμενοσ πρὸσ τήν ἀπόβασιν. (Plutarch, chapter 6 1:2)
  • ἐγάμει τισ ἐν Χίῳ τῶν δοκούντων γνωρίμων εἶναι ἀγομένησ δὲ τῆσ νύμφησ ἐπὶ ζεύγουσ, ὁ βασιλεὺσ Ἵπποκλοσ, ἐπιτήδειοσ ὢν τῷ γαμοῦντι καὶ παρὼν ὥσπερ οἱ λοιποί, μέθησ οὔσησ καὶ γέλωτοσ, ἀνεπήδησεν ἐπὶ τὸ ζεῦγοσ, οὐδὲν ὑβριστικὸν πράξων, ἀλλ’ ἔθει κοινῷ καὶ παιδιᾷ χρώμενοσ· (Plutarch, Mulierum virtutes, 2)

Synonyms

  1. the Chians

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION