헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ὀλυμπιονίκης

1군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ὀλυμπιονίκης

형태분석: Ὀλυμπιονικ (어간) + ης (어미)

어원: nika/w

  1. a conqueror in the Olympic games

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἤδη οὖν ἅπαντεσ αὐτον ᾔδεσαν πολλῷ μᾶλλον ἢ τοὺσ Ὀλυμπιονίκασ αύτούσ· (Lucian, Herodotus 4:1)

    (루키아노스, Herodotus 4:1)

  • πάρεστίν νιν ἀγχιάλοισ[ι Κρίσ]ασ μυχοῖσ μοῦνον ἐπιχθονίων τάδε μησάμενον στεφάνοισ ἐρέπτειν δύο τ’ Ὀλυμπιονίκασ ἀείδειν. (Bacchylides, , epinicians, ode 4 Pu/qia.> 2:8)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 4 Pu/qia.> 2:8)

  • εἰ δ’ εἰή μὲν Ὀλυμπιονίκασ, βωμῷ τε μαντείῳ ταμίασ Διὸσ ἐν Πίσᾳ, συνοικιστήρ τε τᾶν κλεινᾶν Συρακοσσᾶν· (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 6 1:3)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 6 1:3)

  • τὸν δὲ ὁμώνυμον τούτῳ, νίκην καὶ αὐτὸν Ὀλυμπίασι, πλὴν οὐ δολίχου, σταδίου δὲ ἀνελόμενον, Ἀχαιὸν ἐξ Αἰγίου φησὶν εἶναι καὶ τὰ ἐσ τοὺσ Ὀλυμπιονίκασ Ἠλείων γράμματα. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 21 2:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 21 2:3)

  • τούτῳ τῷ λόγῳ διάφορα ὄντα εὑρ́ισκον τὰ Ἠλείων ἐσ τοὺσ Ὀλυμπιονίκασ γράμματα· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 21 15:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 21 15:2)

유의어

  1. a conqueror in the Olympic games

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION