헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διακινέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διακινέω διακινήσω

형태분석: δια (접두사) + κινέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 격하게 움직이다, 크게 흔들리다
  2. 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다
  3. 철저히 조사하다
  1. to move thoroughly, to be put in motion
  2. to throw into disorder, confound
  3. to sift thoroughly, scrutinise

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διακινῶ

(나는) 격하게 움직이다

διακινεῖς

(너는) 격하게 움직이다

διακινεῖ

(그는) 격하게 움직이다

쌍수 διακινεῖτον

(너희 둘은) 격하게 움직이다

διακινεῖτον

(그 둘은) 격하게 움직이다

복수 διακινοῦμεν

(우리는) 격하게 움직이다

διακινεῖτε

(너희는) 격하게 움직이다

διακινοῦσιν*

(그들은) 격하게 움직이다

접속법단수 διακινῶ

(나는) 격하게 움직이자

διακινῇς

(너는) 격하게 움직이자

διακινῇ

(그는) 격하게 움직이자

쌍수 διακινῆτον

(너희 둘은) 격하게 움직이자

διακινῆτον

(그 둘은) 격하게 움직이자

복수 διακινῶμεν

(우리는) 격하게 움직이자

διακινῆτε

(너희는) 격하게 움직이자

διακινῶσιν*

(그들은) 격하게 움직이자

기원법단수 διακινοῖμι

(나는) 격하게 움직이기를 (바라다)

διακινοῖς

(너는) 격하게 움직이기를 (바라다)

διακινοῖ

(그는) 격하게 움직이기를 (바라다)

쌍수 διακινοῖτον

(너희 둘은) 격하게 움직이기를 (바라다)

διακινοίτην

(그 둘은) 격하게 움직이기를 (바라다)

복수 διακινοῖμεν

(우리는) 격하게 움직이기를 (바라다)

διακινοῖτε

(너희는) 격하게 움직이기를 (바라다)

διακινοῖεν

(그들은) 격하게 움직이기를 (바라다)

명령법단수 διακίνει

(너는) 격하게 움직여라

διακινείτω

(그는) 격하게 움직여라

쌍수 διακινεῖτον

(너희 둘은) 격하게 움직여라

διακινείτων

(그 둘은) 격하게 움직여라

복수 διακινεῖτε

(너희는) 격하게 움직여라

διακινούντων, διακινείτωσαν

(그들은) 격하게 움직여라

부정사 διακινεῖν

격하게 움직이는 것

분사 남성여성중성
διακινων

διακινουντος

διακινουσα

διακινουσης

διακινουν

διακινουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διακινοῦμαι

(나는) 격하게 움직여지다

διακινεῖ, διακινῇ

(너는) 격하게 움직여지다

διακινεῖται

(그는) 격하게 움직여지다

쌍수 διακινεῖσθον

(너희 둘은) 격하게 움직여지다

διακινεῖσθον

(그 둘은) 격하게 움직여지다

복수 διακινούμεθα

(우리는) 격하게 움직여지다

διακινεῖσθε

(너희는) 격하게 움직여지다

διακινοῦνται

(그들은) 격하게 움직여지다

접속법단수 διακινῶμαι

(나는) 격하게 움직여지자

διακινῇ

(너는) 격하게 움직여지자

διακινῆται

(그는) 격하게 움직여지자

쌍수 διακινῆσθον

(너희 둘은) 격하게 움직여지자

διακινῆσθον

(그 둘은) 격하게 움직여지자

복수 διακινώμεθα

(우리는) 격하게 움직여지자

διακινῆσθε

(너희는) 격하게 움직여지자

διακινῶνται

(그들은) 격하게 움직여지자

기원법단수 διακινοίμην

(나는) 격하게 움직여지기를 (바라다)

διακινοῖο

(너는) 격하게 움직여지기를 (바라다)

διακινοῖτο

(그는) 격하게 움직여지기를 (바라다)

쌍수 διακινοῖσθον

(너희 둘은) 격하게 움직여지기를 (바라다)

διακινοίσθην

(그 둘은) 격하게 움직여지기를 (바라다)

복수 διακινοίμεθα

(우리는) 격하게 움직여지기를 (바라다)

διακινοῖσθε

(너희는) 격하게 움직여지기를 (바라다)

διακινοῖντο

(그들은) 격하게 움직여지기를 (바라다)

명령법단수 διακινοῦ

(너는) 격하게 움직여져라

διακινείσθω

(그는) 격하게 움직여져라

쌍수 διακινεῖσθον

(너희 둘은) 격하게 움직여져라

διακινείσθων

(그 둘은) 격하게 움직여져라

복수 διακινεῖσθε

(너희는) 격하게 움직여져라

διακινείσθων, διακινείσθωσαν

(그들은) 격하게 움직여져라

부정사 διακινεῖσθαι

격하게 움직여지는 것

분사 남성여성중성
διακινουμενος

διακινουμενου

διακινουμενη

διακινουμενης

διακινουμενον

διακινουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διακινήσω

(나는) 격하게 움직이겠다

διακινήσεις

(너는) 격하게 움직이겠다

διακινήσει

(그는) 격하게 움직이겠다

쌍수 διακινήσετον

(너희 둘은) 격하게 움직이겠다

διακινήσετον

(그 둘은) 격하게 움직이겠다

복수 διακινήσομεν

(우리는) 격하게 움직이겠다

διακινήσετε

(너희는) 격하게 움직이겠다

διακινήσουσιν*

(그들은) 격하게 움직이겠다

기원법단수 διακινήσοιμι

(나는) 격하게 움직이겠기를 (바라다)

διακινήσοις

(너는) 격하게 움직이겠기를 (바라다)

διακινήσοι

(그는) 격하게 움직이겠기를 (바라다)

쌍수 διακινήσοιτον

(너희 둘은) 격하게 움직이겠기를 (바라다)

διακινησοίτην

(그 둘은) 격하게 움직이겠기를 (바라다)

복수 διακινήσοιμεν

(우리는) 격하게 움직이겠기를 (바라다)

διακινήσοιτε

(너희는) 격하게 움직이겠기를 (바라다)

διακινήσοιεν

(그들은) 격하게 움직이겠기를 (바라다)

부정사 διακινήσειν

격하게 움직일 것

분사 남성여성중성
διακινησων

διακινησοντος

διακινησουσα

διακινησουσης

διακινησον

διακινησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διακινήσομαι

(나는) 격하게 움직여지겠다

διακινήσει, διακινήσῃ

(너는) 격하게 움직여지겠다

διακινήσεται

(그는) 격하게 움직여지겠다

쌍수 διακινήσεσθον

(너희 둘은) 격하게 움직여지겠다

διακινήσεσθον

(그 둘은) 격하게 움직여지겠다

복수 διακινησόμεθα

(우리는) 격하게 움직여지겠다

διακινήσεσθε

(너희는) 격하게 움직여지겠다

διακινήσονται

(그들은) 격하게 움직여지겠다

기원법단수 διακινησοίμην

(나는) 격하게 움직여지겠기를 (바라다)

διακινήσοιο

(너는) 격하게 움직여지겠기를 (바라다)

διακινήσοιτο

(그는) 격하게 움직여지겠기를 (바라다)

쌍수 διακινήσοισθον

(너희 둘은) 격하게 움직여지겠기를 (바라다)

διακινησοίσθην

(그 둘은) 격하게 움직여지겠기를 (바라다)

복수 διακινησοίμεθα

(우리는) 격하게 움직여지겠기를 (바라다)

διακινήσοισθε

(너희는) 격하게 움직여지겠기를 (바라다)

διακινήσοιντο

(그들은) 격하게 움직여지겠기를 (바라다)

부정사 διακινήσεσθαι

격하게 움직여질 것

분사 남성여성중성
διακινησομενος

διακινησομενου

διακινησομενη

διακινησομενης

διακινησομενον

διακινησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεκίνουν

(나는) 격하게 움직이고 있었다

διεκίνεις

(너는) 격하게 움직이고 있었다

διεκίνειν*

(그는) 격하게 움직이고 있었다

쌍수 διεκινεῖτον

(너희 둘은) 격하게 움직이고 있었다

διεκινείτην

(그 둘은) 격하게 움직이고 있었다

복수 διεκινοῦμεν

(우리는) 격하게 움직이고 있었다

διεκινεῖτε

(너희는) 격하게 움직이고 있었다

διεκίνουν

(그들은) 격하게 움직이고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεκινούμην

(나는) 격하게 움직여지고 있었다

διεκινοῦ

(너는) 격하게 움직여지고 있었다

διεκινεῖτο

(그는) 격하게 움직여지고 있었다

쌍수 διεκινεῖσθον

(너희 둘은) 격하게 움직여지고 있었다

διεκινείσθην

(그 둘은) 격하게 움직여지고 있었다

복수 διεκινούμεθα

(우리는) 격하게 움직여지고 있었다

διεκινεῖσθε

(너희는) 격하게 움직여지고 있었다

διεκινοῦντο

(그들은) 격하게 움직여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἄρτι δὲ ἀλεκτρυὼν ἐκεκράγει ὄρθριοσ, καὶ τὰ θηρία καθωπλικὼσ ὁ Ἕρμων ἐν τῷ μεγάλῳ περιστύλῳ διεκίνει. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:23)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:23)

  • ἀλλ’ ἐγχείρει τὸν πρεσβύτην ὅ τι περ μέλλεισ προδιδάσκειν, καὶ διακίνει τὸν νοῦν αὐτοῦ καὶ τῆσ γνώμησ ἀποπειρῶ. (Aristophanes, Clouds, Choral, anapests1)

    (아리스토파네스, Clouds, Choral, anapests1)

  • ὕπαγε, περιέρχου καὶ οὕτωσ διακίνει ἀπὸ τῶν μεγίστων ἐπὶ τὰ μικρότατα. (Epictetus, Works, book 3, 5:3)

    (에픽테토스, Works, book 3, 5:3)

  • τοῦτο καὶ κινδύνων καὶ σωτηρίασ κοινὸν ἐπὶ τῷ μέλλοντι πολέμῳ κρίνασ εἶναι σημεῖον ὑπὸ τὴν ἑώ διεκίνει τὴν στρατιάν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 478:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 478:1)

유의어

  1. 격하게 움직이다

  2. 혼란에 빠뜨리다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION