고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀθρέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓θρω (나는) 관찰한다 |
ά̓θρεις (너는) 관찰한다 |
ά̓θρει (그는) 관찰한다 |
쌍수 | ά̓θρειτον (너희 둘은) 관찰한다 |
ά̓θρειτον (그 둘은) 관찰한다 |
||
복수 | ά̓θρουμεν (우리는) 관찰한다 |
ά̓θρειτε (너희는) 관찰한다 |
ά̓θρουσιν* (그들은) 관찰한다 |
|
접속법 | 단수 | ά̓θρω (나는) 관찰하자 |
ά̓θρῃς (너는) 관찰하자 |
ά̓θρῃ (그는) 관찰하자 |
쌍수 | ά̓θρητον (너희 둘은) 관찰하자 |
ά̓θρητον (그 둘은) 관찰하자 |
||
복수 | ά̓θρωμεν (우리는) 관찰하자 |
ά̓θρητε (너희는) 관찰하자 |
ά̓θρωσιν* (그들은) 관찰하자 |
|
기원법 | 단수 | ά̓θροιμι (나는) 관찰하기를 (바라다) |
ά̓θροις (너는) 관찰하기를 (바라다) |
ά̓θροι (그는) 관찰하기를 (바라다) |
쌍수 | ά̓θροιτον (너희 둘은) 관찰하기를 (바라다) |
ἀθροίτην (그 둘은) 관찰하기를 (바라다) |
||
복수 | ά̓θροιμεν (우리는) 관찰하기를 (바라다) |
ά̓θροιτε (너희는) 관찰하기를 (바라다) |
ά̓θροιεν (그들은) 관찰하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ᾶ̓θρει (너는) 관찰해라 |
ἀθρεῖτω (그는) 관찰해라 |
|
쌍수 | ά̓θρειτον (너희 둘은) 관찰해라 |
ἀθρεῖτων (그 둘은) 관찰해라 |
||
복수 | ά̓θρειτε (너희는) 관찰해라 |
ἀθροῦντων, ἀθρεῖτωσαν (그들은) 관찰해라 |
||
부정사 | ά̓θρειν 관찰하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀθρων ἀθρουντος | ἀθρουσα ἀθρουσης | ἀθρουν ἀθρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓θρουμαι (나는) 관찰된다 |
ά̓θρει, ά̓θρῃ (너는) 관찰된다 |
ά̓θρειται (그는) 관찰된다 |
쌍수 | ά̓θρεισθον (너희 둘은) 관찰된다 |
ά̓θρεισθον (그 둘은) 관찰된다 |
||
복수 | ἀθροῦμεθα (우리는) 관찰된다 |
ά̓θρεισθε (너희는) 관찰된다 |
ά̓θρουνται (그들은) 관찰된다 |
|
접속법 | 단수 | ά̓θρωμαι (나는) 관찰되자 |
ά̓θρῃ (너는) 관찰되자 |
ά̓θρηται (그는) 관찰되자 |
쌍수 | ά̓θρησθον (너희 둘은) 관찰되자 |
ά̓θρησθον (그 둘은) 관찰되자 |
||
복수 | ἀθρώμεθα (우리는) 관찰되자 |
ά̓θρησθε (너희는) 관찰되자 |
ά̓θρωνται (그들은) 관찰되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀθροίμην (나는) 관찰되기를 (바라다) |
ά̓θροιο (너는) 관찰되기를 (바라다) |
ά̓θροιτο (그는) 관찰되기를 (바라다) |
쌍수 | ά̓θροισθον (너희 둘은) 관찰되기를 (바라다) |
ἀθροίσθην (그 둘은) 관찰되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀθροίμεθα (우리는) 관찰되기를 (바라다) |
ά̓θροισθε (너희는) 관찰되기를 (바라다) |
ά̓θροιντο (그들은) 관찰되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ά̓θρου (너는) 관찰되어라 |
ἀθρεῖσθω (그는) 관찰되어라 |
|
쌍수 | ά̓θρεισθον (너희 둘은) 관찰되어라 |
ἀθρεῖσθων (그 둘은) 관찰되어라 |
||
복수 | ά̓θρεισθε (너희는) 관찰되어라 |
ἀθρεῖσθων, ἀθρεῖσθωσαν (그들은) 관찰되어라 |
||
부정사 | ά̓θρεισθαι 관찰되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀθρουμενος ἀθρουμενου | ἀθρουμενη ἀθρουμενης | ἀθρουμενον ἀθρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓θρουν (나는) 관찰하고 있었다 |
ή̓θρεις (너는) 관찰하고 있었다 |
ή̓θρειν* (그는) 관찰하고 있었다 |
쌍수 | ἠθρεῖτον (너희 둘은) 관찰하고 있었다 |
ἠθρείτην (그 둘은) 관찰하고 있었다 |
||
복수 | ἠθροῦμεν (우리는) 관찰하고 있었다 |
ἠθρεῖτε (너희는) 관찰하고 있었다 |
ή̓θρουν (그들은) 관찰하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠθρούμην (나는) 관찰되고 있었다 |
ή̓θρου (너는) 관찰되고 있었다 |
ἠθρεῖτο (그는) 관찰되고 있었다 |
쌍수 | ἠθρεῖσθον (너희 둘은) 관찰되고 있었다 |
ἠθρείσθην (그 둘은) 관찰되고 있었다 |
||
복수 | ἠθρούμεθα (우리는) 관찰되고 있었다 |
ἠθρεῖσθε (너희는) 관찰되고 있었다 |
ἠθροῦντο (그들은) 관찰되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, antistrophe 15)
(소포클레스, Antigone, episode 2:1)
(테오크리토스, Idylls,
(작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 541 1:2)
(플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기