헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμελής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμελής ἀμελές

형태분석: ἀμελη (어간) + ς (어미)

어원: 부정 접두사 a, me/lei

  1. 부주의한, 무관심한, 경솔한, 상관하지 않는, 애매한
  2. 부주의한, 무관심한, 애매한
  1. careless, heedless, negligent, carelessly
  2. careless of, to be careless
  3. uncared for, unheeded

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀμελής

부주의한 (이)가

ά̓μελες

부주의한 (것)가

속격 ἀμελούς

부주의한 (이)의

ἀμέλους

부주의한 (것)의

여격 ἀμελεί

부주의한 (이)에게

ἀμέλει

부주의한 (것)에게

대격 ἀμελή

부주의한 (이)를

ά̓μελες

부주의한 (것)를

호격 ἀμελές

부주의한 (이)야

ά̓μελες

부주의한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμελεί

부주의한 (이)들이

ἀμέλει

부주의한 (것)들이

속/여 ἀμελοίν

부주의한 (이)들의

ἀμέλοιν

부주의한 (것)들의

복수주격 ἀμελείς

부주의한 (이)들이

ἀμέλη

부주의한 (것)들이

속격 ἀμελών

부주의한 (이)들의

ἀμέλων

부주의한 (것)들의

여격 ἀμελέσιν*

부주의한 (이)들에게

ἀμέλεσιν*

부주의한 (것)들에게

대격 ἀμελείς

부주의한 (이)들을

ἀμέλη

부주의한 (것)들을

호격 ἀμελείς

부주의한 (이)들아

ἀμέλη

부주의한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταυτὶ οὐ μὰ Δία πρὸσ Νίκανδρον τὸν ποιητὴν φιλοτιμούμενοσ διεξῆλθον, οὐδ̓ ὅπωσ ὑμεῖσ μάθοιτε ὡσ οὐκ ἀμελὲσ γεγένηταί μοι φύσεισ τῶν Λιβυκῶν ἑρπετῶν εἰδέναι· (Lucian, Dipsades 14:1)

    (루키아노스, Dipsades 14:1)

  • καὶ ἥ τε οἰκετεία εἰσ σὲ ἀποβλέπει καὶ τῶν παρόντων ἕκαστοσ ὅ τι πράξεισ ἐπιτηροῦσιν, οὐδὲ αὐτῷ δὲ ἀμελὲσ τῷ πλουσίῳ τοῦτο, ἀλλὰ καὶ προεῖπέ τισι τῶν οἰκετῶν ἐπισκοπεῖν εἴ πωσ εἰσ τοὺσ παῖδασ ἢ εἰσ τὴν γυναῖκα πολλάκισ ἐκ περιωπῆσ ἀποβλέψεισ. (Lucian, De mercede, (no name) 15:3)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 15:3)

  • ὁ δὲ ἐπιβάλλων ἐνίοτέ σοι τὴν χεῖρα, ὅ τι ἂν τύχῃ ληρεῖ, τοῖσ ἐντυγχάνουσιν ἐπιδεικνύμενοσ ὡσ οὐδὲ ὁδῷ βαδίζων ἀμελήσ ἐστι τῶν Μουσῶν, ἀλλ’ εἰσ καλὸν τὴν ἐν τῷ περιπάτῳ διατίθεται σχολήν. (Lucian, De mercede, (no name) 25:11)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 25:11)

  • καὶ ἐπειδὰν κοιμᾶσθαι δέῃ, ἀσελγὲσ οὐδὲν οὐδὲ ἀμελὲσ ἐκείνη ἄν τι ἐργάσαιτο, ἀλλὰ ἐξ ἅπαντοσ ἓν τοῦτο θηρᾶται, ὡσ ὑπαγάγοιτο καὶ ἐραστὴν ποιήσειεν ἐκεῖνον· (Lucian, Dialogi meretricii, 3:8)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 3:8)

  • ἀλλ’ ἀμελὴσ αὐτῷ πατὴρ ἔστιν. (Aristophanes, Lysistrata, Lyric-Scene 1:18)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Lyric-Scene 1:18)

  • οὐ γὰρ ἀμελὴσ ὁ Αἰακὸσ οὐδ̓ ὁ Κέρβεροσ εὐκαταφρόνητοσ. (Lucian, Dialogi mortuorum, 6:5)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 6:5)

  • συνεχῶσ μὲν γὰρ ἐμπιπλάμενοσ ἀμελὴσ γίνεται ἄνθρωποσ, ὑποπίνων δὲ πάνυ φροντιστικόσ, Ἀντιφάνησ φησίν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 11 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 11 2:1)

  • διὸ γάμον μέν τινοσ ἢ θυσίαν ἢ προπομπὴν διεξιόντοσ ἀμελὴσ ὁ πολυπράγμων καὶ ῥᾴθυμοσ ἀκροατήσ ἐστι, καὶ προακηκοέναι τὰ πλεῖστά φησι καὶ κελεύει ταῦτα συντέμνειν καὶ παρέρχεσθαι τὸν διηγούμενον ἂν δ’ ἢ φθοράν τισ παρθένου παρακαθήμενοσ ἢ μοιχείαν γυναικὸσ ἢ δίκησ παρασκευὴν ἢ στάσιν ἀδελφῶν διηγῆται, οὔτε νυστάζει οὔτ’ ἀσχολεῖται ἄλλα τε δίζηται ἐπέων παρὰ τ’ οὐάτα βάλλει. (Plutarch, De curiositate, section 63)

    (플루타르코스, De curiositate, section 63)

유의어

  1. 부주의한

  2. uncared for

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION