헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀήθης

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀήθης ἄηθες

형태분석: ἀ (접두사) + ηθη (어간) + ς (어미)

어원: h)=qos

  1. 이상한, 낯선, 희한한, 엉뚱한, 외국의
  1. unwonted, unusual, strange, unexpectedly (as adverb)
  2. (of persons) not used to a thing, lacking character

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀήθης

이상한 (이)가

ά̓ηθες

이상한 (것)가

속격 ἀήθους

이상한 (이)의

ἀήθους

이상한 (것)의

여격 ἀήθει

이상한 (이)에게

ἀήθει

이상한 (것)에게

대격 ἀήθη

이상한 (이)를

ά̓ηθες

이상한 (것)를

호격 ἀῆθες

이상한 (이)야

ά̓ηθες

이상한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀήθει

이상한 (이)들이

ἀήθει

이상한 (것)들이

속/여 ἀήθοιν

이상한 (이)들의

ἀήθοιν

이상한 (것)들의

복수주격 ἀήθεις

이상한 (이)들이

ἀήθη

이상한 (것)들이

속격 ἀήθων

이상한 (이)들의

ἀήθων

이상한 (것)들의

여격 ἀήθεσιν*

이상한 (이)들에게

ἀήθεσιν*

이상한 (것)들에게

대격 ἀήθεις

이상한 (이)들을

ἀήθη

이상한 (것)들을

호격 ἀήθεις

이상한 (이)들아

ἀήθη

이상한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Θουκυδίδησ γοῦν ὁ δαιμονιώτατοσ τῶν συγγραφέων ἔν τε τῷ ἐπιταφίῳ καὶ ἐν ταῖσ δημηγορίαισ ποιητικῇ κατασκευῇ χρησάμενοσ ἐν πολλοῖσ ἐξήλλαξε τὴν ἑρμηνείαν εἰσ ὄγκον ἅμα καὶ κόσμον ὀνομάτων ἀηθέστερον. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 3 4:1)

    (디오니시오스, chapter 3 4:1)

  • γενομένου δὲ κηρύγματοσ ἀήθουσ καὶ ἀλλοκότου, μηδένα τῶν συμμάχων μηδὲ τῶν φίλων ἐν Ῥώμῃ φανῆναι περὶ τὰσ ἡμέρασ ἐκείνασ, ἀντεξέθηκεν ὁ Γάϊοσ διάγραμμα κατηγορῶν τοῦ ὑπάτου, καὶ τοῖσ συμμάχοισ , ἂν μένωσι, βοηθήσειν ἐπαγγελλόμενοσ, οὐ μὴν ἐβοήθησεν, ἀλλὰ ὁρῶν ἕνα τῶν ξένων αὐτοῦ καὶ συνήθων ἑλκόμενον ὑπὸ τῶν ὑπηρετῶν τῶν τοῦ Φαννίου, παρῆλθε καὶ οὐ προσήμυνεν, εἴτε τὴν ἰσχὺν ἐπιλείπουσαν ἤδη δεδιὼσ ἐλέγχειν, εἴτε μὴ βουλόμενοσ, ὡσ ἔλεγεν, ἁψιμαχίασ αὐτὸσ καὶ συμπλοκῆσ ἀρχὰσ ζητοῦσι τοῖσ ἐχθροῖσ παρασχεῖν. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 12 2:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 12 2:1)

  • ὕστερον ἀποδίδωσι, μὴ τοὺσ νέουσ ἐπὶ ταῦτα προσάγοντα μηδ’ ὑποβάλλοντα θορύβοισ, ὄχλων ἀγνωμονούντων ἀήθεισ ὄντασ, ἀλλ’ αὐτὸν ἐκδεχόμενον τὰσ ὑπὲρ τῶν συμφερόντων ἀπεχθείασ· (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 25 5:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 25 5:1)

  • καὶ μὴν καὶ τοῦ οἰκήματοσ ἡ δυσοσμία καὶ τὸ πνῖγοσ, ἐν ταὐτῷ πολλῶν δεδεμένων καὶ ἐστενοχωρημένων ^ καὶ μόλισ ἀναπνεόντων, καὶ τοῦ σιδήρου ὁ ψόφοσ καὶ ὕπνοσ ὀλίγοσ ‐ ταῦτα πάντα χαλεπὰ ἦν καὶ ἀφόρητα οἱῴ ἀνδρὶ ἐκείνων ἀήθει καὶ ἀμελετήτῳ πρὸσ οὕτω σκληρὰν τὴν δίαιταν. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 28:5)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 28:5)

  • ἄθεοσ ἐκλογίζεται καὶ ἀναμιμνῄσκεται πλησμονὰσ αὑτοῦ καὶ οἰνώσεισ καὶ ἀταξίασ περὶ δίαιταν ἢ κόπουσ ὑπερβάλλοντασ ἢ μεταβολὰσ ἀέρων ἀήθεισ καὶ τόπων, ἔπειτα προσκρούσασ ἐν πολιτείαισ καὶ περιπεσὼν ἀδοξίαισ πρὸσ ὄχλον ἢ διαβολαῖσ πρὸσ ἡγεμόνα τὴν αἰτίαν ἐξ αὑτοῦ καὶ τῶν· (Plutarch, De superstitione, section 7 6:1)

    (플루타르코스, De superstitione, section 7 6:1)

  • ἐπεὶ δὲ φυλάξαντεσ εὐδίαν σταθερὰν οἱ δημαγωγοὶ συνετέλουν τὰσ ἀρχαιρεσίασ, βοῦσ ἁμαξεὺσ οὐκ ἀήθησ οὐδ’ ἄπειροσ ὄχλων, ἄλλωσ δέ πωσ τότε πρὸσ τὸν ἐλαύνοντα θυμωθεὶσ καὶ φυγὼν ἀπὸ τοῦ ζυγοῦ, δρόμῳ πρὸσ τὸ θέατρον ὡρ́μησε· (Plutarch, Dion, chapter 38 2:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 38 2:1)

  • διὰ δὴ ταῦτα οὐδὲν πάνυ μοι ἐλεινὸν εἰσῄει, ὡσ εἰκὸσ ἂν δόξειεν εἶναι παρόντι πένθει, οὔτε αὖ ἡδονὴ ὡσ ἐν φιλοσοφίᾳ ἡμῶν ὄντων ὥσπερ εἰώθεμεν ‐ καὶ γὰρ οἱ λόγοι τοιοῦτοί τινεσ ἦσαν ‐ ἀλλ’ ἀτεχνῶσ ἄτοπόν τί μοι πάθοσ παρῆν καί τισ ἀήθησ κρᾶσισ ἀπό τε τῆσ ἡδονῆσ συγκεκραμένη ὁμοῦ καὶ ἀπὸ τῆσ λύπησ, ἐνθυμουμένῳ ὅτι αὐτίκα ἐκεῖνοσ ἔμελλε τελευτᾶν. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 11:1)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 11:1)

  • καίτοι ἀήθησ γ’ εἰμὶ τῶν τοιούτων λόγων· (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 95:4)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 95:4)

  • ἰδόντα δ’ αὐτὸν οἱο͂ν ἐκ τῆσ φρίκησ μεταβολή τε καὶ ἱδρὼσ καὶ θερμότησ ἀήθησ λαμβάνει· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 167:2)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 167:2)

  • οὕτωσ τό τε εἶδοσ ὑπὸ τῆσ νόσου φοβερὸν ἥ τε στολὴ ἀήθησ· (Dio, Chrysostom, Orationes, 8:5)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 8:5)

유의어

  1. 이상한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION