헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδάματος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδάματος ἀδάματη ἀδάματον

형태분석: ἀ (접두사) + δαματ (어간) + ος (어미)

어원: = a)da/mastos

  1. 정복되지 않은, 눌리지 않은
  1. unconquered, unwedded

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀδάματος

정복되지 않은 (이)가

ἀδάμάτη

정복되지 않은 (이)가

ἀδάματον

정복되지 않은 (것)가

속격 ἀδαμάτου

정복되지 않은 (이)의

ἀδάμάτης

정복되지 않은 (이)의

ἀδαμάτου

정복되지 않은 (것)의

여격 ἀδαμάτῳ

정복되지 않은 (이)에게

ἀδάμάτῃ

정복되지 않은 (이)에게

ἀδαμάτῳ

정복되지 않은 (것)에게

대격 ἀδάματον

정복되지 않은 (이)를

ἀδάμάτην

정복되지 않은 (이)를

ἀδάματον

정복되지 않은 (것)를

호격 ἀδάματε

정복되지 않은 (이)야

ἀδάμάτη

정복되지 않은 (이)야

ἀδάματον

정복되지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀδαμάτω

정복되지 않은 (이)들이

ἀδάμάτᾱ

정복되지 않은 (이)들이

ἀδαμάτω

정복되지 않은 (것)들이

속/여 ἀδαμάτοιν

정복되지 않은 (이)들의

ἀδάμάταιν

정복되지 않은 (이)들의

ἀδαμάτοιν

정복되지 않은 (것)들의

복수주격 ἀδάματοι

정복되지 않은 (이)들이

ἀδά́μαται

정복되지 않은 (이)들이

ἀδάματα

정복되지 않은 (것)들이

속격 ἀδαμάτων

정복되지 않은 (이)들의

ἀδάματῶν

정복되지 않은 (이)들의

ἀδαμάτων

정복되지 않은 (것)들의

여격 ἀδαμάτοις

정복되지 않은 (이)들에게

ἀδάμάταις

정복되지 않은 (이)들에게

ἀδαμάτοις

정복되지 않은 (것)들에게

대격 ἀδαμάτους

정복되지 않은 (이)들을

ἀδάμάτᾱς

정복되지 않은 (이)들을

ἀδάματα

정복되지 않은 (것)들을

호격 ἀδάματοι

정복되지 않은 (이)들아

ἀδά́μαται

정복되지 않은 (이)들아

ἀδάματα

정복되지 않은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Κάδμοσ ἔμολε τάνδε γᾶν Τύριοσ, ᾧ τετρασκελὴσ μόσχοσ ἀδάματον πέσημα δίκε τελεσφόρον διδοῦσα χρησμόν, οὗ κατοικίσαι πεδία νιν τὸ θέσφατον πυροφόρα δόμων ἔχρη, καλλιπόταμοσ ὕδατοσ ἵνα τε νοτὶσ ἐπέρχεται γύασ, Δίρκασ χλοηφόρουσ καὶ βαθυσπόρουσ γύασ· (Euripides, Phoenissae, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, Phoenissae, choral, strophe 11)

  • διὰ θεῶν πόλιν νεμόμεθ’ ἀδάματον, δυσμενέων δ’ ὄχλον πύργοσ ἀποστέγει. (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, strophe 31)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, strophe 31)

  • σπέρμα σεμνᾶσ μέγα ματρὸσ εὐνὰσ ἀνδρῶν, ἒ ἔ, ἄγαμον ἀδάματον ἐκφυγεῖν. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, ephymnion 21)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, ephymnion 21)

  • σπέρμα σεμνᾶσ μέγα ματρὸσ εὐνὰσ ἀνδρῶν, ἒ ἔ, ἄγαμον ἀδάματον ἐκφυγεῖν. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, ephymnion 21)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, ephymnion 21)

  • νῦν δ’ ἡ Διὸσ γοργῶπισ ἀδάματοσ θεὰ ἤδη μ’ ἐπ’ αὐτοῖσ χεῖρ’ ἐπεντύνοντ’ ἐμὴν ἔσφηλεν, ἐμβαλοῦσα λυσσώδη νόσον, ὥστ’ ἐν τοιοῖσδε χεῖρασ αἱμάξαι βοτοῖσ· (Sophocles, Ajax, episode11)

    (소포클레스, Ajax, episode11)

유의어

  1. 정복되지 않은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION