χράω
α-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
χράω
Structure:
χρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to furnish what is needful
- to furnish the needful answer, to declare, pronounce, proclaim, to warn or direct by oracle, that
- to consult a god or oracle, to inquire of, consult, using an oracle, to use, to consult the oracle, the consulters, one who has received an oracular response
- to furnish with, to furnish the use of, to lend, to have furnished one, borrow, lent, borrowed
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἑωρᾶτε γὰρ πάντεσ αὐτὸν χρώμενον, ἑώσ ἔζη, Μενεκλεῖ, παλαιὸσ λόγοσ τίσ ἐστιν. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 11 2:7)
- ὁ δὲ Ἰσαῖοσ ἐν ἀμφισβητήσει χωρίου τοῦ ὑπὸ τῶν δημοτῶν κατεσχημένου, οἷσ τὸ χωρίον ὑπέκειτο, ταύτῃ χρώμενον εἰσάγει τῇ ἀρχῇ· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 10 2:1)
- πιθανὸν δ’ ἂν εἰή ἄνδρα θεοῖσ ἀνακείμενον καθαρωτέρᾳ διαίτῃ χρώμενον ἐπὶ μήκιστον βιῶναι. (Lucian, Macrobii, (no name) 3:3)
- "καὶ δή σοι τοὺσ νόμουσ δίειμι, οἷσ χρώμενόν σε ἡ Ῥητορικὴ γνωριεῖ καὶ προσήσεται, οὐδὲ ἀποστραφήσεται καὶ σκορακιεῖ καθάπερ ἀτέλεστόν τινα καὶ κατάσκοπον τῶν ἀπορρήτων. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:20)
- εἰ δὲ καθαρὰ πάντα καὶ εἰρηνικά, συκοφαντοῦντόσ ἐστιν τῷ τρόπῳ τῶν πεπραγμένων χρώμενον ^ ἀποστερεῖν ἐθέλειν τὴν ἐπὶ τοῖσ πεπονημένοισ δωρεάν. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 11:12)
Synonyms
-
to furnish what is needful
- σάττω (to furnish with all things needful, furnished)
-
to consult a god or oracle
- ἀναφαίνω (to proclaim, declare, to proclaim)
- ἐκχράω (to declare as an oracle, tell out)
- διακηρύσσω (to proclaim by herald, in declared war)
- θεσπίζω (to declare by oracle, prophesy, divine)
-
to furnish with
- προσδανείζω (to lend besides, to have lent one, to borrow)
- δανείζω (to have lent to one, to borrow)
-
- προσδανείζω (to lend besides, to have lent one, to borrow)
- δανείζω (to have lent to one, to borrow)
Derived
- ἀποχράω (to suffice, be sufficient, be enough)
- ἐγχράω (to dash against, there were, urged)
- ἐκχράω (to declare as an oracle, tell out, to suffice)
- ἐπιχράω (to attack, assault, beset)
- ἐπιχράω (to lend besides)
- καταχράομαι (to make full use of, apply, to use to the uttermost)
- χράω ( to fall upon, attack, assail)