σάττω?
Non-contract Verb;
Transliteration: sattō
Principal Part:
σάττω
Structure:
σάττ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: 어근은 ΣΑΓ, as in perf. pass., σάγμα, σάγος, σάγη.
Sense
- to pack or load
- to be fully armed
- to furnish with all things needful, furnished
- to load heavily, fill quite full of, laden, to fill full with, having his fill
- to pack close, press down
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐπὰν δὲ πεπανθῇ, συνάγουσι καὶ τὸν μὲν τοῖς οἰκέταις μετὰ χόνδρου κόψαντες σάττουσιν εἰς ἀγγεῖα, τὸν δὲ τοῖς ἐλευθέροις ἐξελόντες τὸν πυρῆνα συντιθέασιν ὡσαύτως καὶ σιτεύονται τοῦτον, ἐστὶ δὲ τὸ βρῶμα παραπλήσιον σύκῳ καὶ φοινικοβαλάνῳ, τῇ δὲ εὐωδίᾳ βέλτιον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 6256)
- ἐπὰν δὲ πεπανθῇ, συνάγουσι, καὶ τὸν μὲν τοῖς οἰκέταις μετὰ χόνδρου κόψαντες σάττουσιν εἰς ἀγγεῖα, τὸν δὲ τοῖς ἐλευθέροις ἐξελόντες τὸν πυρῆνα συντιθέασιν ὡσαύτως, καὶ σιτεύονται τοῦτον. (Polybius, Histories, book 12, chapter 2 5:1)
Synonyms
-
to pack or load
-
to be fully armed
- καθοπλίζω (to equip or arm fully, to be so armed)
-
to furnish with all things needful
- χράω (to furnish what is needful)
-
to load heavily
-
to pack close
- συμφράσσω (to press or pack closely together)
- καταθλίβω (to press down, press out)
- νάσσω (to press or squeeze close, stamp down)
- ἀποσφίγγω (to compress, a close-packed)
- ἐπιπιέζω (to press upon, press down)