χαίτη
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
χαίτη
χαίτης
Structure:
χαιτ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- long flowing hair
- mane
- foliage
- The crest of a helmet
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀπὸ γὰρ ἀγλα‐ ῶν λάμπε γυίων σέλασ ὧτε πυρόσ, ἀμφὶ χαίταισ δὲ χρυσεόπλοκοι δίνηντο ταινίαι· (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17
5:6)
- ὀξὺ δέ μιν κραδίην ἄχοσ ἔλλαβεν, ἀμφὶ δὲ χαίταισ ἀμβροσίαισ κρήδεμνα δαί̈ζετο χερσὶ φίλῃσι, κυάνεον δὲ κάλυμμα κατ’ ἀμφοτέρων βάλετ’ ὤμων, σεύατο δ’ ὥστ’ οἰωνόσ, ἐπὶ τραφερήν τε καὶ ὑγρὴν μαιομένη· (Anonymous, Homeric Hymns, 6:1)
- Ζεὺσ ἔδωκεν Φερσεφόνᾳ, κατένευσέν τέ οἱ χαίταισ, ἀριστεύοισαν εὐκάρπου χθονὸσ Σικελίαν πίειραν ὀρθώσειν κορυφαῖσ πολίων ἀφνεαῖσ. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 1 4:1)
- ἐξ ἁλὸσ ἤπειρόνδε πελώριοσ ἔκθορεν ἵπποσ, ἀμφιλαφήσ, χρυσέῃσι μετήοροσ αὐχένα χαίταισ· (Apollodorus, Argonautica, book 4 21:33)
- ἀμφὶ δὲ χαίταισ εἶχε κόρυν γυμνὸσ μὲν ἐήν δέμασ, ἀλλ’ ἐνὶ μορφῇ σπέρμα Διὸσ σήμαινεν ἀπ’ ἀμφοτέρησ γὰρ ὀπωπῆσ μαρμαρυγὴν ἀπέπεμπεν ἐλευθερίου γενετῆροσ, καὶ τρίτοσ ; (Unknown, Greek Anthology, book 2, chapter 1 55:3)
Synonyms
-
long flowing hair
-
mane
-
foliage
-
The crest of a helmet