헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαίτη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαίτη χαίτης

형태분석: χαιτ (어간) + η (어미)

  1. 갈기
  2. 잎, 나뭇잎
  1. long flowing hair
  2. mane
  3. foliage
  4. The crest of a helmet

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Κύπρισ μὲν δολόμητισ ἀναπτύξασα καλύπτρην λαὶ περόνην θυόεντα διαστήσασα κομάων χρυσῷ μὲν πλοκάμουσ, χρυσῷ δ’ ἐστέψατο χαίτην. (Colluthus, Rape of Helen, book 139)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 139)

  • σκέψαι δὲ χαίτην προστιθεῖσα σῇ κόμῃ, εἰ χρῶμα ταὐτὸν κουρίμησ ἔσται τριχόσ· (Euripides, episode 1:14)

    (에우리피데스, episode 1:14)

  • οὔκ, ἀλλὰ χαίτην ἀμφὶ σὴν χερνίψομαι. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 5:7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 5:7)

  • "φέρειν δὲ χαίτην ἀπὸ τοῦ μετώπου καθειμένην ἐπὶ τοὺσ ὀφθαλμούσ, ἣν ὁπόταν μόγισ διασεισαμένη διὰ τὴν βαρύτητα ἐμβλέψῃ, κτείνει τὸν ὑπ’ αὐτῆσ θεωρηθέντα οὐ τῷ πνεύματι, ἀλλὰ τῇ γιγνομένῃ ἀπὸ τῶν ὀμμάτων φύσεωσ φορᾷ καὶ νεκρὸν ποιεῖ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 647)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 647)

  • "τὸ δὲ πτοηθὲν διασεισάμενόν τε τὴν τοῖσ ὄμμασιν ἐπικειμένην χαίτην παραχρῆμα ἐποίησε τοὺσ ὁρμήσαντασ ἐπ’ αὐτὸ νεκρούσ, πάλιν δὲ καὶ πάλιν τὸ αὐτὸ ποιησάντων ἑτέρων νεκρῶν τε γενηθέντων,ἀεὶ τῶν προσφερομένων ἀπολλυμένων, ἱστορήσαντέσ τινεσ παρὰ τῶν ἐπιχωρίων τὴν τοῦ ζῴου φύσιν, μακρόθεν ἐνεδρεύσαντεσ αὐτὸ ἱππῆσ τινεσ Νομάδεσ Μαρίου κελεύσαντοσ κατηκόντισαν ἧκόν τε φέροντεσ πρὸσ τὸν στρατηγὸν τὸ θηρίον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 649)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 649)

유의어

  1. long flowing hair

  2. 갈기

  3. The crest of a helmet

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION