헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τύραννος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τύραννος τύραννη τύραννον

형태분석: τυρανν (어간) + ος (어미)

  1. 왕의, 왕실의, 왕다운
  2. 오만한, 고압적인, 전제적인, 포악한
  1. kingly, royal, regal
  2. imperious, despotic

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τύραννος

왕의 (이)가

τυράννη

왕의 (이)가

τύραννον

왕의 (것)가

속격 τυράννου

왕의 (이)의

τυράννης

왕의 (이)의

τυράννου

왕의 (것)의

여격 τυράννῳ

왕의 (이)에게

τυράννῃ

왕의 (이)에게

τυράννῳ

왕의 (것)에게

대격 τύραννον

왕의 (이)를

τυράννην

왕의 (이)를

τύραννον

왕의 (것)를

호격 τύραννε

왕의 (이)야

τυράννη

왕의 (이)야

τύραννον

왕의 (것)야

쌍수주/대/호 τυράννω

왕의 (이)들이

τυράννᾱ

왕의 (이)들이

τυράννω

왕의 (것)들이

속/여 τυράννοιν

왕의 (이)들의

τυράνναιν

왕의 (이)들의

τυράννοιν

왕의 (것)들의

복수주격 τύραννοι

왕의 (이)들이

τύρανναι

왕의 (이)들이

τύραννα

왕의 (것)들이

속격 τυράννων

왕의 (이)들의

τυραννῶν

왕의 (이)들의

τυράννων

왕의 (것)들의

여격 τυράννοις

왕의 (이)들에게

τυράνναις

왕의 (이)들에게

τυράννοις

왕의 (것)들에게

대격 τυράννους

왕의 (이)들을

τυράννᾱς

왕의 (이)들을

τύραννα

왕의 (것)들을

호격 τύραννοι

왕의 (이)들아

τύρανναι

왕의 (이)들아

τύραννα

왕의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λαβὼν δὲ τὰσ βασιλικὰσ ἐντολὰσ παρεγένετο, τῆσ μὲν ἀρχιερωσύνησ οὐδὲν ἄξιον φέρων, θυμοὺσ δὲ ὠμοῦ τυράννου καὶ θηρὸσ βαρβάρου ὀργὰσ ἔχων. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:25)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:25)

  • ἐπεγειρομένων δὲ τῶν ὄχλων καὶ ταῖσ ὀργαῖσ διεμπιπλαμένων, καθοπλίσασ ὁ Λυσίμαχοσ πρὸσ τρισχιλίουσ, κατήρξατο χειρῶν ἀδίκων, προηγησαμένου τινὸσ τυράννου προβεβηκότοσ τὴν ἡλικίαν, οὐδὲν δὲ ἧττον καὶ τὴν ἄνοιαν. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:40)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:40)

  • Τοῦτον τὸν τρόπον ἐπὶ τὴν ἔκθεσμον σαρκοφαγίαν ἐποτρύνοντοσ τοῦ τυράννου, λόγον ᾔτησεν ὁ Ἐλεάζαρος (Septuagint, Liber Maccabees IV 5:14)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 5:14)

  • Τοῦτον τὸν τρόπον ἀντιρρητορεύσαντα ταῖσ τοῦ τυράννου παρηγορίαισ, παραστάντεσ οἱ δορυφόροι πικρῶσ ἔσυραν ἐπὶ τὰ βασανιστήρια τὸν Ἐλεάζαρον. (Septuagint, Liber Maccabees IV 6:1)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 6:1)

  • καὶ ὑπὸ μὲν τοῦ τυράννου καταφρονηθῶμεν ὡσ ἄνανδροι, τὸν δὲ θεῖον ἡμῶν νόμον μέχρι θανάτου μὴ προασπίσαιμεν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 6:21)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 6:21)

유의어

  1. 왕의

  2. 오만한

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION