헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τραυματίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τραυματίζω

형태분석: τραυματίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: trau=ma

  1. 아프게 하다, 손상시키다
  1. to wound

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τραυματίζω

(나는) 아프게 한다

τραυματίζεις

(너는) 아프게 한다

τραυματίζει

(그는) 아프게 한다

쌍수 τραυματίζετον

(너희 둘은) 아프게 한다

τραυματίζετον

(그 둘은) 아프게 한다

복수 τραυματίζομεν

(우리는) 아프게 한다

τραυματίζετε

(너희는) 아프게 한다

τραυματίζουσιν*

(그들은) 아프게 한다

접속법단수 τραυματίζω

(나는) 아프게 하자

τραυματίζῃς

(너는) 아프게 하자

τραυματίζῃ

(그는) 아프게 하자

쌍수 τραυματίζητον

(너희 둘은) 아프게 하자

τραυματίζητον

(그 둘은) 아프게 하자

복수 τραυματίζωμεν

(우리는) 아프게 하자

τραυματίζητε

(너희는) 아프게 하자

τραυματίζωσιν*

(그들은) 아프게 하자

기원법단수 τραυματίζοιμι

(나는) 아프게 하기를 (바라다)

τραυματίζοις

(너는) 아프게 하기를 (바라다)

τραυματίζοι

(그는) 아프게 하기를 (바라다)

쌍수 τραυματίζοιτον

(너희 둘은) 아프게 하기를 (바라다)

τραυματιζοίτην

(그 둘은) 아프게 하기를 (바라다)

복수 τραυματίζοιμεν

(우리는) 아프게 하기를 (바라다)

τραυματίζοιτε

(너희는) 아프게 하기를 (바라다)

τραυματίζοιεν

(그들은) 아프게 하기를 (바라다)

명령법단수 τραυμάτιζε

(너는) 아프게 해라

τραυματιζέτω

(그는) 아프게 해라

쌍수 τραυματίζετον

(너희 둘은) 아프게 해라

τραυματιζέτων

(그 둘은) 아프게 해라

복수 τραυματίζετε

(너희는) 아프게 해라

τραυματιζόντων, τραυματιζέτωσαν

(그들은) 아프게 해라

부정사 τραυματίζειν

아프게 하는 것

분사 남성여성중성
τραυματιζων

τραυματιζοντος

τραυματιζουσα

τραυματιζουσης

τραυματιζον

τραυματιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τραυματίζομαι

(나는) 아프게 된다

τραυματίζει, τραυματίζῃ

(너는) 아프게 된다

τραυματίζεται

(그는) 아프게 된다

쌍수 τραυματίζεσθον

(너희 둘은) 아프게 된다

τραυματίζεσθον

(그 둘은) 아프게 된다

복수 τραυματιζόμεθα

(우리는) 아프게 된다

τραυματίζεσθε

(너희는) 아프게 된다

τραυματίζονται

(그들은) 아프게 된다

접속법단수 τραυματίζωμαι

(나는) 아프게 되자

τραυματίζῃ

(너는) 아프게 되자

τραυματίζηται

(그는) 아프게 되자

쌍수 τραυματίζησθον

(너희 둘은) 아프게 되자

τραυματίζησθον

(그 둘은) 아프게 되자

복수 τραυματιζώμεθα

(우리는) 아프게 되자

τραυματίζησθε

(너희는) 아프게 되자

τραυματίζωνται

(그들은) 아프게 되자

기원법단수 τραυματιζοίμην

(나는) 아프게 되기를 (바라다)

τραυματίζοιο

(너는) 아프게 되기를 (바라다)

τραυματίζοιτο

(그는) 아프게 되기를 (바라다)

쌍수 τραυματίζοισθον

(너희 둘은) 아프게 되기를 (바라다)

τραυματιζοίσθην

(그 둘은) 아프게 되기를 (바라다)

복수 τραυματιζοίμεθα

(우리는) 아프게 되기를 (바라다)

τραυματίζοισθε

(너희는) 아프게 되기를 (바라다)

τραυματίζοιντο

(그들은) 아프게 되기를 (바라다)

명령법단수 τραυματίζου

(너는) 아프게 되어라

τραυματιζέσθω

(그는) 아프게 되어라

쌍수 τραυματίζεσθον

(너희 둘은) 아프게 되어라

τραυματιζέσθων

(그 둘은) 아프게 되어라

복수 τραυματίζεσθε

(너희는) 아프게 되어라

τραυματιζέσθων, τραυματιζέσθωσαν

(그들은) 아프게 되어라

부정사 τραυματίζεσθαι

아프게 되는 것

분사 남성여성중성
τραυματιζομενος

τραυματιζομενου

τραυματιζομενη

τραυματιζομενης

τραυματιζομενον

τραυματιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτραυμάτιζον

(나는) 아프게 하고 있었다

ἐτραυμάτιζες

(너는) 아프게 하고 있었다

ἐτραυμάτιζεν*

(그는) 아프게 하고 있었다

쌍수 ἐτραυματίζετον

(너희 둘은) 아프게 하고 있었다

ἐτραυματιζέτην

(그 둘은) 아프게 하고 있었다

복수 ἐτραυματίζομεν

(우리는) 아프게 하고 있었다

ἐτραυματίζετε

(너희는) 아프게 하고 있었다

ἐτραυμάτιζον

(그들은) 아프게 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτραυματιζόμην

(나는) 아프게 되고 있었다

ἐτραυματίζου

(너는) 아프게 되고 있었다

ἐτραυματίζετο

(그는) 아프게 되고 있었다

쌍수 ἐτραυματίζεσθον

(너희 둘은) 아프게 되고 있었다

ἐτραυματιζέσθην

(그 둘은) 아프게 되고 있었다

복수 ἐτραυματιζόμεθα

(우리는) 아프게 되고 있었다

ἐτραυματίζεσθε

(너희는) 아프게 되고 있었다

ἐτραυματίζοντο

(그들은) 아프게 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῖσ μὲν γὰρ οὐχ ᾕμασσε λογχωτὸν βέλοσ, κεῖναι δὲ θύρσουσ ἐξανιεῖσαι χερῶν ἐτραυμάτιζον κἀπενώτιζον φυγῇ γυναῖκεσ ἄνδρασ, οὐκ ἄνευ θεῶν τινοσ. (Euripides, episode, trochees 8:14)

    (에우리피데스, episode, trochees 8:14)

  • οὗτοι δὲ συνεχεῖσ καὶ μεγάλουσ λίθουσ ἀφιέντεσ πολλοὺσ μὲν ἐτραυμάτιζον, οὐκ ὀλίγουσ δὲ καὶ τῶν βιαζομένων ἀπέκτεινον, τῶν δὲ πλείστων τὰ σκεπάζοντα τῶν ὅπλων συνέτριβον· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 109 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 109 2:1)

유의어

  1. 아프게 하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION