Ancient Greek-English Dictionary Language

τόμιον

Second declension Noun; Neuter Transliteration:

Principal Part: τόμιον τόμιου

Structure: τομι (Stem) + ον (Ending)

Etym.: tomh/

Sense

  1. a victim cut up, the parts of the victim

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἴστε δήπου τοῦθ’ ἅπαντεσ, ὅτι ἐν Ἀρείῳ πάγῳ, οὗ δίδωσ’ ὁ νόμοσ καὶ κελεύει τοῦ φόνου δικάζεσθαι, πρῶτον μὲν διομεῖται κατ’ ἐξωλείασ αὑτοῦ καὶ γένουσ καὶ οἰκίασ ὅ τιν’ αἰτιώμενοσ εἰργάσθαι τι τοιοῦτον, εἶτ’ οὐδὲ τὸν τυχόντα τιν’ ὁρ́κον τοῦτο ποιήσει ἀλλ’ ὃν οὐδεὶσ ὄμνυσ’ ὑπὲρ οὐδενὸσ ἄλλου, στὰσ ἐπὶ τῶν τομίων κάπρου καὶ κριοῦ καὶ ταύρου, καὶ τούτων ἐσφαγμένων ὑφ’ ὧν δεῖ καὶ ἐν αἷσ ἡμέραισ καθήκει, ὥστε καὶ ἐκ τοῦ χρόνου καὶ ἐκ τῶν μεταχειριζομένων ἅπαν, ὅσον ἔσθ’ ὅσιον, πεπρᾶχθαι. (Demosthenes, Speeches 21-30, 96:3)
  • ὑπεμείνατε καὶ τοῦτο καὶ στάντεσ ἐπὶ τῶν τομίων κατ’ ἐξωλείασ ἑαυτῶν τε καὶ τῶν ἀπογόνων ὠμόσατε. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 50 2:1)
  • καὶ μετὰ τοῦτο καθαρμοὺσ τῆσ πόλεωσ ποιησάμενοι καὶ ὁρ́κια τεμόντεσ αὐτοί τε πρῶτοι στάντεσ ἐπὶ τῶν τομίων ὤμοσαν καὶ τοὺσ ἄλλουσ πολίτασ ἔπεισαν ὀμόσαι, μὴ κατάξειν ἀπὸ τῆσ φυγῆσ βασιλέα Ταρκύνιον μήτε τοὺσ παῖδασ αὐτοῦ μήτε τοὺσ ἐξ ἐκείνων γενησομένουσ, βασιλέα τε τῆσ Ῥωμαίων πόλεωσ μηκέτι καταστήσειν μηθένα μηδὲ τοῖσ καθιστάναι βουλομένοισ ἐπιτρέψειν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 1 5:1)
  • τὸ δὲ τρίτον φερέτω μὲν ἐκ τῶν ἑκατὸν ὁ βουληθεὶσ ὃν ἂν βούληται, διὰ τομίων πορευόμενοσ· (Plato, Laws, book 6 17:1)
  • Τυνδάρεωσ γὰρ θύσασ ἐνταῦθα ἵππον τοὺσ Ἑλένησ ἐξώρκου μνηστῆρασ ἱστὰσ ἐπὶ τοῦ ἵππου τῶν τομίων· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 20 14:2)

Synonyms

  1. a victim cut up

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION