Ancient Greek-English Dictionary Language

ταραχή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ταραχή

Structure: ταραχ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. trouble, disorder, confusion
  2. in the confusion
  3. political confusion, tumult, tumults, troubles

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διεστραμμένῃ καρδίᾳ τεκταίνεται κακά, ἐν παντὶ καιρῷ ὁ τοιοῦτοσ ταραχὰσ συνίστησι πόλει. (Septuagint, Liber Proverbiorum 6:18)
  • οἱ γὰρ ὑπισχνούμενοι δείματα καὶ ταραχὰσ ἀπελαύνειν ψυχῆσ νοσούσησ, οὗτοι καταγέλαστον εὐλάβειαν ἐνόσουν. (Septuagint, Liber Sapientiae 17:8)
  • εἶδεσ, Κύριε, τὰσ ταραχάσ μου, ἔκρινασ τὴν κρίσιν μου. (Septuagint, Lamentationes 3:59)
  • ἢν γοῦν τοὺσ βασιλέασ αὐτῶν ἴδῃ τισ, οἵπερ εὐδαιμονέστατοι εἶναι δοκοῦσιν, ἔξω τοῦ ἀβεβαίου ὡσ φὴσ καὶ ^ ἀμφιβόλου τῆσ τύχησ, πλείω τῶν ἡδέων τὰ ἀνιαρὰ εὑρήσει προσόντα αὐτοῖσ, φόβουσ καὶ ταραχὰσ καὶ μίση καὶ ἐπιβουλὰσ καὶ ὀργὰσ καὶ κολακείασ· (Lucian, Contemplantes, (no name) 18:2)
  • ἤδη δὲ τούτων ἀποστὰσ τῶν ἄλλων αὖθισ ἀνθρώπων ἐμέμνητο καὶ τὰσ ἐν τῇ πόλει ταραχὰσ διεξῄει καὶ τὸν ὠθισμὸν αὐτῶν καὶ τὰ θέατρα καὶ τὸν ἱππόδρομον καὶ τὰσ τῶν ἡνιόχων εἰκόνασ καὶ τὰ τῶν ἵππων ὀνόματα καὶ τοὺσ ἐν τοῖσ στενωποῖσ περὶ τούτων διαλόγουσ· (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 29:1)

Synonyms

  1. trouble

  2. in the confusion

  3. political confusion

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION