호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: συνεπιλαμβάνομαι
형태분석: συνεπιλαμβάν (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεπιλαμβάνομαι (나는) ~에 접촉해 있는다 |
συνεπιλαμβάνει, συνεπιλαμβάνῃ (너는) ~에 접촉해 있는다 |
συνεπιλαμβάνεται (그는) ~에 접촉해 있는다 |
쌍수 | συνεπιλαμβάνεσθον (너희 둘은) ~에 접촉해 있는다 |
συνεπιλαμβάνεσθον (그 둘은) ~에 접촉해 있는다 |
||
복수 | συνεπιλαμβανόμεθα (우리는) ~에 접촉해 있는다 |
συνεπιλαμβάνεσθε (너희는) ~에 접촉해 있는다 |
συνεπιλαμβάνονται (그들은) ~에 접촉해 있는다 |
|
접속법 | 단수 | συνεπιλαμβάνωμαι (나는) ~에 접촉해 있자 |
συνεπιλαμβάνῃ (너는) ~에 접촉해 있자 |
συνεπιλαμβάνηται (그는) ~에 접촉해 있자 |
쌍수 | συνεπιλαμβάνησθον (너희 둘은) ~에 접촉해 있자 |
συνεπιλαμβάνησθον (그 둘은) ~에 접촉해 있자 |
||
복수 | συνεπιλαμβανώμεθα (우리는) ~에 접촉해 있자 |
συνεπιλαμβάνησθε (너희는) ~에 접촉해 있자 |
συνεπιλαμβάνωνται (그들은) ~에 접촉해 있자 |
|
기원법 | 단수 | συνεπιλαμβανοίμην (나는) ~에 접촉해 있기를 (바라다) |
συνεπιλαμβάνοιο (너는) ~에 접촉해 있기를 (바라다) |
συνεπιλαμβάνοιτο (그는) ~에 접촉해 있기를 (바라다) |
쌍수 | συνεπιλαμβάνοισθον (너희 둘은) ~에 접촉해 있기를 (바라다) |
συνεπιλαμβανοίσθην (그 둘은) ~에 접촉해 있기를 (바라다) |
||
복수 | συνεπιλαμβανοίμεθα (우리는) ~에 접촉해 있기를 (바라다) |
συνεπιλαμβάνοισθε (너희는) ~에 접촉해 있기를 (바라다) |
συνεπιλαμβάνοιντο (그들은) ~에 접촉해 있기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συνεπιλαμβάνου (너는) ~에 접촉해 있어라 |
συνεπιλαμβανέσθω (그는) ~에 접촉해 있어라 |
|
쌍수 | συνεπιλαμβάνεσθον (너희 둘은) ~에 접촉해 있어라 |
συνεπιλαμβανέσθων (그 둘은) ~에 접촉해 있어라 |
||
복수 | συνεπιλαμβάνεσθε (너희는) ~에 접촉해 있어라 |
συνεπιλαμβανέσθων, συνεπιλαμβανέσθωσαν (그들은) ~에 접촉해 있어라 |
||
부정사 | συνεπιλαμβάνεσθαι ~에 접촉해 있는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνεπιλαμβανομενος συνεπιλαμβανομενου | συνεπιλαμβανομενη συνεπιλαμβανομενης | συνεπιλαμβανομενον συνεπιλαμβανομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσυνεπιλαμβανόμην (나는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
ἐσυνεπιλαμβάνου (너는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
ἐσυνεπιλαμβάνετο (그는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
쌍수 | ἐσυνεπιλαμβάνεσθον (너희 둘은) ~에 접촉해 있고 있었다 |
ἐσυνεπιλαμβανέσθην (그 둘은) ~에 접촉해 있고 있었다 |
||
복수 | ἐσυνεπιλαμβανόμεθα (우리는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
ἐσυνεπιλαμβάνεσθε (너희는) ~에 접촉해 있고 있었다 |
ἐσυνεπιλαμβάνοντο (그들은) ~에 접촉해 있고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []