고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συναπάγω συναπάξω
형태분석: συν (접두사) + ἀπ (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συναπάξω | συναπάξεις | συναπάξει |
쌍수 | συναπάξετον | συναπάξετον | ||
복수 | συναπάξομεν | συναπάξετε | συναπάξουσιν* | |
기원법 | 단수 | συναπάξοιμι | συναπάξοις | συναπάξοι |
쌍수 | συναπάξοιτον | συναπαξοίτην | ||
복수 | συναπάξοιμεν | συναπάξοιτε | συναπάξοιεν | |
부정사 | συναπάξειν | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συναπαξων συναπαξοντος | συναπαξουσα συναπαξουσης | συναπαξον συναπαξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συναπάξομαι | συναπάξει, συναπάξῃ | συναπάξεται |
쌍수 | συναπάξεσθον | συναπάξεσθον | ||
복수 | συναπαξόμεθα | συναπάξεσθε | συναπάξονται | |
기원법 | 단수 | συναπαξοίμην | συναπάξοιο | συναπάξοιτο |
쌍수 | συναπάξοισθον | συναπαξοίσθην | ||
복수 | συναπαξοίμεθα | συναπάξοισθε | συναπάξοιντο | |
부정사 | συναπάξεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συναπαξομενος συναπαξομενου | συναπαξομενη συναπαξομενης | συναπαξομενον συναπαξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνάπηγον | συνάπηγες | συνάπηγεν* |
쌍수 | συναπῆγετον | συναπήγετην | ||
복수 | συναπῆγομεν | συναπῆγετε | συνάπηγον | |
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συναπήγομην | συναπῆγου | συναπῆγετο |
쌍수 | συναπῆγεσθον | συναπήγεσθην | ||
복수 | συναπήγομεθα | συναπῆγεσθε | συναπῆγοντο |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 406:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기