고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συμπολεμέω συμπολεμήσω
형태분석: συμ (접두사) + πολεμέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συμπολεμῶ (나는) ~와 비교한다 |
συμπολεμεῖς (너는) ~와 비교한다 |
συμπολεμεῖ (그는) ~와 비교한다 |
쌍수 | συμπολεμεῖτον (너희 둘은) ~와 비교한다 |
συμπολεμεῖτον (그 둘은) ~와 비교한다 |
||
복수 | συμπολεμοῦμεν (우리는) ~와 비교한다 |
συμπολεμεῖτε (너희는) ~와 비교한다 |
συμπολεμοῦσιν* (그들은) ~와 비교한다 |
|
접속법 | 단수 | συμπολεμῶ (나는) ~와 비교하자 |
συμπολεμῇς (너는) ~와 비교하자 |
συμπολεμῇ (그는) ~와 비교하자 |
쌍수 | συμπολεμῆτον (너희 둘은) ~와 비교하자 |
συμπολεμῆτον (그 둘은) ~와 비교하자 |
||
복수 | συμπολεμῶμεν (우리는) ~와 비교하자 |
συμπολεμῆτε (너희는) ~와 비교하자 |
συμπολεμῶσιν* (그들은) ~와 비교하자 |
|
기원법 | 단수 | συμπολεμοῖμι (나는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συμπολεμοῖς (너는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συμπολεμοῖ (그는) ~와 비교하기를 (바라다) |
쌍수 | συμπολεμοῖτον (너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
συμπολεμοίτην (그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
||
복수 | συμπολεμοῖμεν (우리는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συμπολεμοῖτε (너희는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συμπολεμοῖεν (그들은) ~와 비교하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συμπολέμει (너는) ~와 비교해라 |
συμπολεμείτω (그는) ~와 비교해라 |
|
쌍수 | συμπολεμεῖτον (너희 둘은) ~와 비교해라 |
συμπολεμείτων (그 둘은) ~와 비교해라 |
||
복수 | συμπολεμεῖτε (너희는) ~와 비교해라 |
συμπολεμούντων, συμπολεμείτωσαν (그들은) ~와 비교해라 |
||
부정사 | συμπολεμεῖν ~와 비교하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συμπολεμων συμπολεμουντος | συμπολεμουσα συμπολεμουσης | συμπολεμουν συμπολεμουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συμπολεμοῦμαι (나는) ~와 비교된다 |
συμπολεμεῖ, συμπολεμῇ (너는) ~와 비교된다 |
συμπολεμεῖται (그는) ~와 비교된다 |
쌍수 | συμπολεμεῖσθον (너희 둘은) ~와 비교된다 |
συμπολεμεῖσθον (그 둘은) ~와 비교된다 |
||
복수 | συμπολεμούμεθα (우리는) ~와 비교된다 |
συμπολεμεῖσθε (너희는) ~와 비교된다 |
συμπολεμοῦνται (그들은) ~와 비교된다 |
|
접속법 | 단수 | συμπολεμῶμαι (나는) ~와 비교되자 |
συμπολεμῇ (너는) ~와 비교되자 |
συμπολεμῆται (그는) ~와 비교되자 |
쌍수 | συμπολεμῆσθον (너희 둘은) ~와 비교되자 |
συμπολεμῆσθον (그 둘은) ~와 비교되자 |
||
복수 | συμπολεμώμεθα (우리는) ~와 비교되자 |
συμπολεμῆσθε (너희는) ~와 비교되자 |
συμπολεμῶνται (그들은) ~와 비교되자 |
|
기원법 | 단수 | συμπολεμοίμην (나는) ~와 비교되기를 (바라다) |
συμπολεμοῖο (너는) ~와 비교되기를 (바라다) |
συμπολεμοῖτο (그는) ~와 비교되기를 (바라다) |
쌍수 | συμπολεμοῖσθον (너희 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
συμπολεμοίσθην (그 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
||
복수 | συμπολεμοίμεθα (우리는) ~와 비교되기를 (바라다) |
συμπολεμοῖσθε (너희는) ~와 비교되기를 (바라다) |
συμπολεμοῖντο (그들은) ~와 비교되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συμπολεμοῦ (너는) ~와 비교되어라 |
συμπολεμείσθω (그는) ~와 비교되어라 |
|
쌍수 | συμπολεμεῖσθον (너희 둘은) ~와 비교되어라 |
συμπολεμείσθων (그 둘은) ~와 비교되어라 |
||
복수 | συμπολεμεῖσθε (너희는) ~와 비교되어라 |
συμπολεμείσθων, συμπολεμείσθωσαν (그들은) ~와 비교되어라 |
||
부정사 | συμπολεμεῖσθαι ~와 비교되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συμπολεμουμενος συμπολεμουμενου | συμπολεμουμενη συμπολεμουμενης | συμπολεμουμενον συμπολεμουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεπολέμουν (나는) ~와 비교하고 있었다 |
συνεπολέμεις (너는) ~와 비교하고 있었다 |
συνεπολέμειν* (그는) ~와 비교하고 있었다 |
쌍수 | συνεπολεμεῖτον (너희 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
συνεπολεμείτην (그 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
||
복수 | συνεπολεμοῦμεν (우리는) ~와 비교하고 있었다 |
συνεπολεμεῖτε (너희는) ~와 비교하고 있었다 |
συνεπολέμουν (그들은) ~와 비교하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεπολεμούμην (나는) ~와 비교되고 있었다 |
συνεπολεμοῦ (너는) ~와 비교되고 있었다 |
συνεπολεμεῖτο (그는) ~와 비교되고 있었다 |
쌍수 | συνεπολεμεῖσθον (너희 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
συνεπολεμείσθην (그 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
||
복수 | συνεπολεμούμεθα (우리는) ~와 비교되고 있었다 |
συνεπολεμεῖσθε (너희는) ~와 비교되고 있었다 |
συνεπολεμοῦντο (그들은) ~와 비교되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기