συλλαβή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συλλαβή
συλλαβῆς
Structure:
συλλαβ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- conception, pregnancy
- that which holds together, i.e. a girdle, that which is held together
- several letters combined, syllable
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ γὰρ τὸ βυβλίον ἢν αὐτοῦ λάβωμεν, μέχρι τῆσ ἐσχάτησ συλλαβῆσ ἀγάμεθα καὶ ἀεὶ τὸ πλέον ἐπιζητοῦμεν. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 11:4)
- καθόλου ἐπὶ τῶν εἰσ ξ ληγόντων ὀνομάτων ἐζήτηται τί δή ποτε τῷ αὐτῷ οὐ χρῶνται ἐπὶ γενικῆσ συμφώνῳ τῆσ τελευταίασ συλλαβῆσ τυπωτικῷ λέγω δὲ ὄνυξ καὶ ὄρτυξ, τὰ δὲ εἰσ ξ ἀρσενικὰ ἁπλᾶ δισσύλλαβα ὅταν τῷ ῡ παρεδρεύηται, ἔχῃ δὲ τῆσ τελευταίασ συλλαβῆσ ἄρχον ἕν τι τῶν ἀμεταβόλων ἢ δι’ ὧν ἡ πρώτη συζυγία τῶν βαρυτόνων λέγεται, διὰ τοῦ κ ἐπὶ γενικῆσ κλίνεται, κήρυκοσ, πέλυκοσ, Ἔρυκοσ, Βέβρυκοσ, ὅσα δὲ μὴ τοῦτον ἔχει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 472)
- ἐν δὲ ταῖσ πλαγίοισ τὰ τοιαῦτα ἐπὶ τῆσ αὐτῆσ συλλαβῆσ φυλάττειν τὴν τάσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 76 3:1)
- οὐ λαμβάνει τὴν τῆσ μέσησ συλλαβῆσ προσῳδίαν ὀξεῖαν, ἀλλ’ ἐπὶ τὴν τετάρτην συλλαβὴν μεταβέβηκεν ἡ τάσισ ἡ τῆσ τρίτησ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1139)
Synonyms
-
conception
-
several letters combined
- σύστημα ( the combination of several tones)