συλλαβή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συλλαβή
συλλαβῆς
Structure:
συλλαβ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- conception, pregnancy
- that which holds together, i.e. a girdle, that which is held together
- several letters combined, syllable
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ] ^ Μέχρι μέν, ὦ Φωνήεντα δικασταί, ὀλίγα ἠδικούμην ὑπὸ τουτουὶ τοῦ Ταῦ καταχρωμένου τοῖσ ἐμοῖσ καὶ καταίροντοσ ἔνθα μὴ δεῖ, οὐ βαρέωσ ἔφερον τὴν βλάβην καὶ παρήκουον ἔνια τῶν λεγομένων ὑπὸ τῆσ μετριότητοσ, ἣν ἴστε με φυλάσσοντα πρόσ τε ὑμᾶσ καὶ τὰσ ἄλλασ συλλαβάσ· (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 1:2)
- τάχα δὲ καὶ οἱ πολλοὶ θαρροῦντεσ τῷ στίχῳ ἠμέλουν καὶ ῥᾳθυμότερον διῃτῶντο, οὐδὲν τῷ χρησμῷ πρὸσ τὴν νόσον συντελοῦντεσ, ὡσ ἂν ἔχοντεσ προμαχομένασ αὑτῶν τὰσ συλλαβὰσ καὶ τὸν ἀκειρεκόμην ^ Φοῖβον ἀποτοξεύοντα τὸν λοιμόν. (Lucian, Alexander, (no name) 36:9)
- ἐγὼ δὲ εἰσ τὴν ὑστεραίαν ἐκείνου τι κατὰ τὴν ἀγορὰν πραγματευομένου λαβὼν τὸ ὕπερον σχηματίσασ ὁμοίωσ, ἐπειπὼν τὰσ συλλαβάσ, ἐκέλευσα ὑδροφορεῖν. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 27:10)
- βραχειῶν γὰρ γινομένων εἰ δύο τὰσ ἁπασῶν τελευταίασ συλλαβὰσ εἰσ μακρὰν ποιήσει τισ, ὁ Ἱππώνακτοσ ἰάμβοσ ἔσται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, compendium in ce, chapter 62 1:13)
- τὰ γὰρ εἰσ ασ λήγοντα ἐκτεταμένον ὑπὲρ δύο συλλαβὰσ ὅτε ἔχει τὸ ἄλφα παραλῆγον, βαρύτονά ἐστιν, οἱο͂ν ἀκάμασ, Σακάδασ, ἀδάμασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 39 3:5)
Synonyms
-
conception
-
several letters combined
- σύστημα ( the combination of several tones)