σφαγή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σφαγή
형태분석:
σφαγ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 도살, 살해, 살인, 죽이기
- 목, 목구멍
- slaughter, butchery, the gaping wound
- the throat
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὃ δὴ καὶ νῦν εἰ διαπράξαιτο ἐν Διονυσίῳ ὡσ ἐπεχείρησε, μεγάλασ ἐλπίδασ εἶχεν ἄνευ σφαγῶν καὶ θανάτων καὶ τῶν νῦν γεγονότων κακῶν βίον ἂν εὐδαίμονα καὶ ἀληθινὸν ἐν πάσῃ τῇ χώρᾳ κατασκευάσαι. (Plato, Epistles, Letter 7 28:1)
(플라톤, Epistles, Letter 7 28:1)
- ἐὰν γὰρ ἀμφίθρεπτον αἷμα τῶν ἐμῶν σφαγῶν ἐνέγκῃ χερσίν, ᾗ μελαγχόλουσ ἔβαψεν ἰοὺσ θρέμμα Λερναίασ ὕδρασ, ἔσται φρενόσ σοι τοῦτο κηλητήριον τῆσ Ἡρακλείασ, ὥστε μήτιν’ εἰσιδὼν στέρξει γυναῖκα κεῖνοσ ἀντὶ σοῦ πλέον. (Sophocles, Trachiniae, episode18)
(소포클레스, 트라키니아이, episode18)
- ἐκ δὲ τοῦδ’ ὅδε σφαγῶν διελθὼν ἰὸσ αἵματοσ μέλασ πῶσ οὐκ ὀλεῖ καὶ τόνδε; (Sophocles, Trachiniae, episode 2:8)
(소포클레스, 트라키니아이, episode 2:8)
- Χίουσ μέν γε προθυμοτάτουσ τῶν νησιωτῶν περὶ αὐτοὺσ γενομένουσ καὶ σχεδὸν πᾶσι τοῖσ Ἕλλησιν ἄρξαντασ τῆσ ἀφ’ ἡμῶν ἀποστάσεωσ τὴν πολιτείαν καὶ τὰ τείχη παρείλοντο, καὶ τοσούτων φυγῶν καὶ σφαγῶν ἐνέπλησαν, ὥστε εἰρήνην αὐτοῖσ εἶναι δόξαι πάσασ τὰσ τοῦ πολέμου ταλαιπωρίασ· (Aristides, Aelius, Orationes, 11:1)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 11:1)
유의어
-
목
- βρόχθος (목, 목구멍)
- φάρυγξ (목, 목구멍)
- λαυκανίη (목, 목구멍)
- δειρή (목, 목구멍, 인후)
- τράχηλος (목, 목구멍, 인후)
- ἀσφάραγος (목구멍, 목, 식도)
- λαιμός (목구멍, 목, 식도)
- λάρυγξ (목구멍, 목, 식도)
- στόμαχος (목구멍, 목, 식도)