Ancient Greek-English Dictionary Language

ῥυτός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ῥυτός ῥυτή ῥυτόν

Structure: ῥυτ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: R(u/w, e)ru/w

Sense

  1. dragged along, dragged along

Examples

  • ἐυπλεκέων δ’ ἐπὶ δίφρων ἡνίοχοι βεβαῶτεσ ἐφίεσαν ὠκέασ ἵππουσ ῥυτὰ χαλαίνοντεσ, τὰ δ’ ἐπικροτέοντα πέτοντο ἁρ́ματα κολλήεντ’, ἐπὶ δὲ πλῆμναι μέγ’ ἀύτευν. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 27:2)
  • οἶνον ἄκρατον ἐν τῷ δευτέρῳ τῶν Σίλλων ἠὲ βαρὺν βουπλῆγα τομώτερον ἢ Λυκόοργοσ, ὃσ ῥα Διωνύσου ἀρρυθμοπότασ ἐπέκοπτεν, ἐκ δὲ ῥυτὰ ῥίπτασκεν ἀπληστοίνουσ τ’ ἀρυσαίνασ ου’ ποτικὸσ δέ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 64 3:1)
  • ἄλλα ποτήρια παντοδαπὰ μικρὰ κθ, ῥυτὰ · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 2710)
  • Διονύσιοσ ὁ Σινωπεὺσ ἐν Σῳζούσῃ καταλέγων ὀνόματα ποτηρίων μνημονεύει καὶ τούτου λέγων οὕτωσ ι ὅσα δ’ ἐστὶν εἴδη θηρικλείων τῶν καλῶν, γύναι,5 δικότυλοι, τρικότυλοι, δεῖνοσ μέγασ χωρῶν μετρητήν, κυμβίον, σκύφοι, ῥυτά β. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 32 1:3)
  • μνημονεύει δ’ αὐτῶν καὶ Ἐπιγένησ ἐν Ἡρωίνῃ διὰ τούτων ψυκτῆρα,1 κύαθον, κυμβία, ῥυτὰ τέτταρα, ἡδυποτίδασ τρεῖσ, ἡθμὸν ἀργυροῦν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 37 1:1)

Synonyms

  1. dragged along

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION