θύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
θύω
Structure:
θύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: like qu/nw
Sense
- to rush on or along, boiled, to storm, rage
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- θύετε Ο^εστῃ καὶ Πυλάδῃ ὑμεῖσ οἱ Σκύθαι καὶ θεοὑσ εἶναι πεπιστεύκατε αὐτοὺσ ; (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 1:2)
- οὐ γὰρ δὴ ἐπ’ εὐμενείᾳ θύετε αὐτοῖσ, νεκροῖσ γε οὖσιν. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 1:7)
- "εἰ δ’ ἄνθρωποι, μὴ θύετε αὐτοῖσ; (Plutarch, De superstitione, section 13 9:2)
- ΧΟΙΡΙ μέν, οὐκ ΙΔΙΟΝ δέ με θύετε· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 1821)
- οὐ γὰρ καὶ νεωρίοισ θύετε, οὐδὲ ἐναγίζετε τείχεσιν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 12 10:3)
Derived
- ἀποθύω (to offer)
- ἐκθύω (to offer up, sacrifice, slay)
- ἐπιθύω (to sacrifice besides or after, to offer incense on, to offer)
- ἐπιθύω (to rush eagerly at, to strive vehemently to)
- θύω (I offer in sacrifice, slay, burn)
- καταθύω (to sacrifice, to offer, dedicate)
- προθύω (to sacrifice or offer before, to have, sacrificed or slaughtered before)
- συνθύω (to offer sacrifice together, join in sacrifice, with)