헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θηκτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θηκτός θηκτή θηκτόν

형태분석: θηκτ (어간) + ος (어미)

어원: qh/gw의 분사형,

  1. 날카로운, 신랄한
  1. sharpened

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θηκτός

날카로운 (이)가

θηκτή

날카로운 (이)가

θηκτόν

날카로운 (것)가

속격 θηκτοῦ

날카로운 (이)의

θηκτῆς

날카로운 (이)의

θηκτοῦ

날카로운 (것)의

여격 θηκτῷ

날카로운 (이)에게

θηκτῇ

날카로운 (이)에게

θηκτῷ

날카로운 (것)에게

대격 θηκτόν

날카로운 (이)를

θηκτήν

날카로운 (이)를

θηκτόν

날카로운 (것)를

호격 θηκτέ

날카로운 (이)야

θηκτή

날카로운 (이)야

θηκτόν

날카로운 (것)야

쌍수주/대/호 θηκτώ

날카로운 (이)들이

θηκτᾱ́

날카로운 (이)들이

θηκτώ

날카로운 (것)들이

속/여 θηκτοῖν

날카로운 (이)들의

θηκταῖν

날카로운 (이)들의

θηκτοῖν

날카로운 (것)들의

복수주격 θηκτοί

날카로운 (이)들이

θηκταί

날카로운 (이)들이

θηκτά

날카로운 (것)들이

속격 θηκτῶν

날카로운 (이)들의

θηκτῶν

날카로운 (이)들의

θηκτῶν

날카로운 (것)들의

여격 θηκτοῖς

날카로운 (이)들에게

θηκταῖς

날카로운 (이)들에게

θηκτοῖς

날카로운 (것)들에게

대격 θηκτούς

날카로운 (이)들을

θηκτᾱ́ς

날카로운 (이)들을

θηκτά

날카로운 (것)들을

호격 θηκτοί

날카로운 (이)들아

θηκταί

날카로운 (이)들아

θηκτά

날카로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 θηκτός

θηκτοῦ

날카로운 (이)의

θηκτότερος

θηκτοτεροῦ

더 날카로운 (이)의

θηκτότατος

θηκτοτατοῦ

가장 날카로운 (이)의

부사 θηκτώς

θηκτότερον

θηκτότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὑμᾶσ δ’ ἀυτῶ τοὺσ ἄγαν ἐρρωμένουσ, Λαερτίου παῖ, θηκτὰ κοιμίσαι ξίφη. (Euripides, Rhesus, episode 2:20)

    (에우리피데스, Rhesus, episode 2:20)

  • πρὸσ δὲ τῆσ τύχησ νοσῶν ἀρὰσ ἀρᾶται παισὶν ἀνοσιωτάτασ, θηκτῷ σιδήρῳ δῶμα διαλαχεῖν τόδε. (Euripides, Phoenissae, episode 4:6)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 4:6)

  • καὶ γὰρ ἔκπωμα διακόψαντεσ ἀργυροῦν καὶ ἱμάτιον διατεμόντεσ ἀπῄεσαν, ὥσπερ ἐκ τραγικῆσ τινοσ κατάρασ θηκτῷ σιδήρῳ δῶμα διαλαχόντεσ. (Plutarch, De fraterno amore, section 11 2:3)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 11 2:3)

  • θηκτῷ σιδήρῳ δῶμα διαλαχόντεσ οἱ δὲ καὶ διηγοῦνται πρὸσ ἑτέρουσ γαυριῶντεσ, ὅτι τῶν ἀδελφῶν πανουργίᾳ καὶ δριμύτητι καὶ παραλογισμῷ πλέον ἔσχον ἐν τῷ νέμεσθαι, δέον ἀγάλλεσθαι καὶ μέγα φρονεῖν ἐπιεικείᾳ καὶ χάριτι καὶ ὑπείξει περιγενομένουσ. (Plutarch, De fraterno amore, section 11 10:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 11 10:1)

  • εἰσ τὸν Καλυδώνιον σῦν χάλκεοσ, ἀλλ’ ἄθρησον ὅσον θράσοσ ἄνυσε κάπρου ὁ πλάστασ, ἔμπνουν θῆρα τυπωσάμενοσ, χαίτασ αὐχενίουσ πεφρικότα, θηκτὸν ὀδόντα βρύχοντα, γλήναισ φρικτὸν ἱέντα σέλασ, ἀφρῷ χείλεα πάντα δεδευμένον· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 511)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 15, chapter 511)

유의어

  1. 날카로운

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION