헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θαάσσω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θαάσσω

형태분석: θαάσς (어간) + ω (인칭어미)

어원: epic form of qa/ssw

  1. 앉다, 취임하고 있다
  1. to sit

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θαάσσω

(나는) 앉는다

θαάσσεις

(너는) 앉는다

θαάσσει

(그는) 앉는다

쌍수 θαάσσετον

(너희 둘은) 앉는다

θαάσσετον

(그 둘은) 앉는다

복수 θαάσσομεν

(우리는) 앉는다

θαάσσετε

(너희는) 앉는다

θαάσσουσιν*

(그들은) 앉는다

접속법단수 θαάσσω

(나는) 앉자

θαάσσῃς

(너는) 앉자

θαάσσῃ

(그는) 앉자

쌍수 θαάσσητον

(너희 둘은) 앉자

θαάσσητον

(그 둘은) 앉자

복수 θαάσσωμεν

(우리는) 앉자

θαάσσητε

(너희는) 앉자

θαάσσωσιν*

(그들은) 앉자

기원법단수 θαάσσοιμι

(나는) 앉기를 (바라다)

θαάσσοις

(너는) 앉기를 (바라다)

θαάσσοι

(그는) 앉기를 (바라다)

쌍수 θαάσσοιτον

(너희 둘은) 앉기를 (바라다)

θαασσοίτην

(그 둘은) 앉기를 (바라다)

복수 θαάσσοιμεν

(우리는) 앉기를 (바라다)

θαάσσοιτε

(너희는) 앉기를 (바라다)

θαάσσοιεν

(그들은) 앉기를 (바라다)

명령법단수 θάασσε

(너는) 앉아라

θαασσέτω

(그는) 앉아라

쌍수 θαάσσετον

(너희 둘은) 앉아라

θαασσέτων

(그 둘은) 앉아라

복수 θαάσσετε

(너희는) 앉아라

θαασσόντων, θαασσέτωσαν

(그들은) 앉아라

부정사 θαάσσειν

앉는 것

분사 남성여성중성
θαασσων

θαασσοντος

θαασσουσα

θαασσουσης

θαασσον

θαασσοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θαάσσομαι

(나는) 앉어진다

θαάσσει, θαάσσῃ

(너는) 앉어진다

θαάσσεται

(그는) 앉어진다

쌍수 θαάσσεσθον

(너희 둘은) 앉어진다

θαάσσεσθον

(그 둘은) 앉어진다

복수 θαασσόμεθα

(우리는) 앉어진다

θαάσσεσθε

(너희는) 앉어진다

θαάσσονται

(그들은) 앉어진다

접속법단수 θαάσσωμαι

(나는) 앉어지자

θαάσσῃ

(너는) 앉어지자

θαάσσηται

(그는) 앉어지자

쌍수 θαάσσησθον

(너희 둘은) 앉어지자

θαάσσησθον

(그 둘은) 앉어지자

복수 θαασσώμεθα

(우리는) 앉어지자

θαάσσησθε

(너희는) 앉어지자

θαάσσωνται

(그들은) 앉어지자

기원법단수 θαασσοίμην

(나는) 앉어지기를 (바라다)

θαάσσοιο

(너는) 앉어지기를 (바라다)

θαάσσοιτο

(그는) 앉어지기를 (바라다)

쌍수 θαάσσοισθον

(너희 둘은) 앉어지기를 (바라다)

θαασσοίσθην

(그 둘은) 앉어지기를 (바라다)

복수 θαασσοίμεθα

(우리는) 앉어지기를 (바라다)

θαάσσοισθε

(너희는) 앉어지기를 (바라다)

θαάσσοιντο

(그들은) 앉어지기를 (바라다)

명령법단수 θαάσσου

(너는) 앉어져라

θαασσέσθω

(그는) 앉어져라

쌍수 θαάσσεσθον

(너희 둘은) 앉어져라

θαασσέσθων

(그 둘은) 앉어져라

복수 θαάσσεσθε

(너희는) 앉어져라

θαασσέσθων, θαασσέσθωσαν

(그들은) 앉어져라

부정사 θαάσσεσθαι

앉어지는 것

분사 남성여성중성
θαασσομενος

θαασσομενου

θαασσομενη

θαασσομενης

θαασσομενον

θαασσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθάασσον

(나는) 앉고 있었다

ἐθάασσες

(너는) 앉고 있었다

ἐθάασσεν*

(그는) 앉고 있었다

쌍수 ἐθαάσσετον

(너희 둘은) 앉고 있었다

ἐθαασσέτην

(그 둘은) 앉고 있었다

복수 ἐθαάσσομεν

(우리는) 앉고 있었다

ἐθαάσσετε

(너희는) 앉고 있었다

ἐθάασσον

(그들은) 앉고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθαασσόμην

(나는) 앉어지고 있었다

ἐθαάσσου

(너는) 앉어지고 있었다

ἐθαάσσετο

(그는) 앉어지고 있었다

쌍수 ἐθαάσσεσθον

(너희 둘은) 앉어지고 있었다

ἐθαασσέσθην

(그 둘은) 앉어지고 있었다

복수 ἐθαασσόμεθα

(우리는) 앉어지고 있었다

ἐθαάσσεσθε

(너희는) 앉어지고 있었다

ἐθαάσσοντο

(그들은) 앉어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦ τάχα νυμφάων ἐσ ὁμήγυριν ἀγρομενάων ἤλυθεν, ἰθείησ δὲ παραπλάζουσα κελεύθου ἵσταται ἀσχαλόωσα, καὶ ἐσ λειμῶνα μολοῦσα ὡράων δροσόεντοσ ὑπὲρ πεδίοιο θαάσσει, ἢ χρόα πατρῴοιο λοεσσομένη ποταμοῖο ᾤχετο καὶ δήθυνεν ἐπ’ Εὐρώταο ῥεέθροισ. (Colluthus, Rape of Helen, book 1169)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1169)

  • πρῶτοσ γάρ, Διὸσ υἱέ, μετ’ ἀθανάτοισι θαάσσεισ, ἠύσ τε κρατερόσ τε· (Anonymous, Homeric Hymns, 49:7)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 49:7)

  • μυχῷ δ’ ἀχέουσα θαάσσει· (Apollodorus, Argonautica, book 3 11:32)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 11:32)

  • πάρα γάρ οἱ ἐπ’ οἰήκεσσι θαάσσειν μαιομένῳ κομιδῆσ. (Apollodorus, Argonautica, book 4 20:28)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 20:28)

  • ἔνθά κ’ ἔτι μείζων τε καὶ ἀργαλεώτεροσ ἄλλοσ πὰρ Διὸσ ἀθανάτοισι χόλοσ καὶ μῆνισ ἐτύχθη, εἰ μὴ Ἀθήνη πᾶσι περιδείσασα θεοῖσιν ὦρτο διὲκ προθύρου, λίπε δὲ θρόνον ἔνθα θάασσε, τοῦ δ’ ἀπὸ μὲν κεφαλῆσ κόρυθ’ εἵλετο καὶ σάκοσ ὤμων, ἔγχοσ δ’ ἔστησε στιβαρῆσ ἀπὸ χειρὸσ ἑλοῦσα χάλκεον· (Homer, Iliad, Book 15 12:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 15 12:2)

유의어

  1. 앉다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION