헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πωλέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πωλέομαι

형태분석: πωλέ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: Frequent. of pole/omai

  1. to go up and down, go to and fro, to go or come frequently

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰσχάδασ μὲν καὶ γλυκὺν ἀποστελοῦμέν σοι, σοφιστὴν δ’ ἐν Ἕλλησιν οὐ νόμιμον πωλεῖσθαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 67 5:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 67 5:2)

  • οἱ δὲ ἤχθοντο, καὶ προσδεξαμένου λόγουσ αὐτοῦ καὶ πρεσβείαν ἐπὶ συμβάσεσι παρὰ τοῦ Μακεδόνοσ, τοῦτο ἐκεῖνοι περιϊόντεσ ἐπὶ τὰσ ἄλλασ πόλεισ ἐβόων, πωλεῖσθαι τὴν εἰρήνην Φιλίππῳ, παρὸν ἐκκόψαι τὸν πόλεμον ἄρδην καὶ ἀνελεῖν ἀρχὴν ὑφ’ ἧσ πρώτησ ἐδουλώθη τὸ Ἑλληνικόν. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 9 4:2)

    (플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 9 4:2)

  • ἐπὶ γὰρ τῷ πολλὰ καὶ λυσιτελῶσ πωλεῖσθαι κατὰ τὴν πόλιν καὶ δαψιλῆ τὰ πρὸσ τὸν βίον ὑπάρχειν πᾶσιν, ἐπὶ τούτοισ φησὶ μεγαλαυχεῖν αὐτόν· (Polybius, Histories, book 12, chapter 13 10:1)

    (폴리비오스, Histories, book 12, chapter 13 10:1)

유의어

  1. to go up and down

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION