- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πύλη?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: pylē 고전 발음: [쀨레:] 신약 발음: [쀨레]

기본형: πύλη πύλης

형태분석: πυλ (어간) + η (어미)

  1. 문, 대문, 오래
  2. 입구, 입장, 출입구
  1. A wing of gates
  2. gate, door
  3. entrance, orifice

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐφοβήθη καὶ εἶπεν. ὡς φοβερὸς ὁ τόπος οὗτος. οὐκ ἔστι τοῦτο ἀλλ᾿ ἢ οἶκος Θεοῦ, καὶ αὕτη ἡ πύλη τοῦ οὐρανοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 28:17)

    (70인역 성경, 창세기 28:17)

  • καὶ τῇ πύλῃ τῆς αὐλῆς κάλυμμα, εἴκοσι πήχεων τὸ ὕψος, ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου κεκλωσμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης τῇ ποικιλίᾳ τοῦ ραφιδευτοῦ. στῦλοι αὐτῶν τέσσαρες καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσσαρες. (Septuagint, Liber Exodus 27:16)

    (70인역 성경, 탈출기 27:16)

  • ὡς δὲ ἡ πύλη ἐκλείετο ἐν τῷ σκότει, καὶ οἱ ἄνδρες ἐξῆλθον, οὐκ ἐπίσταμαι ποῦ πεπόρευνται. καταδιώξατε ὀπίσω αὐτῶν, εἰ καταλήψεσθε αὐτούς. (Septuagint, Liber Iosue 2:5)

    (70인역 성경, 여호수아기 2:5)

  • καὶ οἱ ἄνδρες κατεδίωξαν ὀπίσω αὐτῶν ὁδὸν τὴν ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου ἐπὶ τὰς διαβάσεις, καὶ ἡ πύλη ἐκλείσθη. (Septuagint, Liber Iosue 2:7)

    (70인역 성경, 여호수아기 2:7)

  • καὶ ἀνηγγέλη τοῖς Γαζαίοις λέγοντες. ἥκει Σαμψὼν ὧδε. καὶ ἐκύκλωσαν καὶ ἐνήδρευσαν ἐπ᾿ αὐτὸν ὅλην τὴν νύκτα ἐν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως καὶ ἐκώφευσαν ὅλην τὴν νύκτα λέγοντες. ἕως διαφαύσῃ ὁ ὄρθρος, καὶ φονεύσωμεν αὐτόν. (Septuagint, Liber Iudicum 16:2)

    (70인역 성경, 판관기 16:2)

유의어

  1. A wing of gates

  2. 입구

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION