헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πύλη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πύλη πύλης

형태분석: πυλ (어간) + η (어미)

  1. 문, 대문, 오래
  2. 입구, 입장, 출입구
  1. A wing of gates
  2. gate, door
  3. entrance, orifice

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὥρκισεν Ἰησοῦσ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐναντίον Κυρίου λέγων. ἐπικατάρατοσ ὁ ἄνθρωποσ, ὃσ οἰκοδομήσει τὴν πόλιν ἐκείνην. ἐν τῷ προωτοτόκῳ αὐτοῦ θεμελιώσει αὐτὴν καὶ ἐν τῷ ἐλαχίστῳ αὐτοῦ ἐπιστήσει τὰσ πύλασ αὐτῆσ. καὶ οὕτωσ ἐποίησεν Ὁζᾶν ὁ ἐκ Βαιθὴλ ἐν τῷ Ἀβιρὼν τῷ πρωτοτόκῳ ἐθεμελίωσεν αὐτὴν καὶ ἐν τῷ ἐλαχίστῳ διασωθέντι ἐπέστησε τὰσ πύλασ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Iosue 6:26)

    (70인역 성경, 여호수아기 6:26)

  • καὶ εἶπε τῷ Ἰούδᾳ. οἰκοδομήσωμεν τὰσ πόλεισ ταύτασ καὶ ποιήσωμεν τείχη καὶ πύργουσ καὶ πύλασ καὶ μοχλούσ, ἐν ᾧ τῆσ γῆσ κυριεύσομεν, ὅτι καθὼσ ἐξεζητήσαμεν Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν, ἐξεζήτησεν ἡμᾶσ καὶ κατέπαυσεν ἡμᾶσ κυκλόθεν καὶ εὐώδωσεν ἡμῖν. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 14:7)

    (70인역 성경, 역대기 하권 14:7)

  • νῦν ὁ λόγοσ οὗτοσ, ὃν ποιήσετε. τὸ τρίτον ἐξ ὑμῶν εἰσπορευέσθωσαν τὸ σάββατον, τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν, καὶ εἰσ τὰσ πύλασ τῶν εἰσόδων, (Septuagint, Liber II Paralipomenon 23:4)

    (70인역 성경, 역대기 하권 23:4)

  • καὶ ἔστησαν οἱ πυλωροὶ ἐπὶ τὰσ πύλασ οἴκου Κυρίου, καὶ οὐκ εἰσελεύσεται ἀκάθαρτοσ εἰσ πᾶν πρᾶγμα. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 23:19)

    (70인역 성경, 역대기 하권 23:19)

유의어

  1. A wing of gates

  2. 입구

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION