헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσφερής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσφερής προσφερές

형태분석: προσφερη (어간) + ς (어미)

어원: prosfe/rw

  1. 닮은, 비슷한, 유사한, 같은, 엇비슷한
  2. 유용한, 도움이 되는
  1. brought near, approaching, resembling, similar
  2. serviceable

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 προσφερής

닮은 (이)가

πρόσφερες

닮은 (것)가

속격 προσφερούς

닮은 (이)의

προσφέρους

닮은 (것)의

여격 προσφερεί

닮은 (이)에게

προσφέρει

닮은 (것)에게

대격 προσφερή

닮은 (이)를

πρόσφερες

닮은 (것)를

호격 προσφερές

닮은 (이)야

πρόσφερες

닮은 (것)야

쌍수주/대/호 προσφερεί

닮은 (이)들이

προσφέρει

닮은 (것)들이

속/여 προσφεροίν

닮은 (이)들의

προσφέροιν

닮은 (것)들의

복수주격 προσφερείς

닮은 (이)들이

προσφέρη

닮은 (것)들이

속격 προσφερών

닮은 (이)들의

προσφέρων

닮은 (것)들의

여격 προσφερέσιν*

닮은 (이)들에게

προσφέρεσιν*

닮은 (것)들에게

대격 προσφερείς

닮은 (이)들을

προσφέρη

닮은 (것)들을

호격 προσφερείς

닮은 (이)들아

προσφέρη

닮은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ‐ ὦ μέλεαι μελέων ματέρεσ λοχαγῶν, ὥσ μοι ὑφ’ ἥπατι χλωρὸν δεῖμα θάσσει ‐ ‐ τίν’ αὐδὰν τάνδε προσφέρεισ νέαν; (Euripides, Suppliants, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, strophe 11)

  • ἴδετε, πατέροσ ὡσ γορ‐ γῶπεσ αἵδε προσφερεῖσ ὀμμάτων αὐγαί, τὸ δὲ κακοτυχὲσ οὐ λέλοιπεν ἐκ τέκνων οὐδ’ ἀποίχεται χάρισ. (Euripides, Heracles, choral, epode1)

    (에우리피데스, Heracles, choral, epode1)

  • μέλλον γάρ τι προσφέρεισ ἔποσ. (Euripides, Ion, episode, lyric 5:6)

    (에우리피데스, Ion, episode, lyric 5:6)

  • ἔδοξ’ ἰδεῖν τρεῖσ νυκτὶ προσφερεῖσ κόρασ. (Euripides, episode, iambic 3:32)

    (에우리피데스, episode, iambic 3:32)

  • τοιαῦτα μέντοι καὶ σὺ προσφέρεισ ἐμοί, λόγῳ μὲν ἐσθλά. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 1:8)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode 1:8)

유의어

  1. 유용한

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION