Ancient Greek-English Dictionary Language

προσευχή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: προσευχή

Structure: προσευχ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. prayer
  2. a place of prayer, an oratory or chapel

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡμεῖσ οὖν ἐν παντὶ καιρῷ ἀδιαλείπτωσ ἔν τε ταῖσ ἑορταῖσ καὶ ταῖσ λοιπαῖσ καθηκούσαισ ἡμέραισ μιμνησκόμεθα ὑμῶν ἐφ̓ ὧν προσφέρομεν θυσιῶν καὶ ἐν ταῖσ προσευχαῖσ, ὡσ δέον ἐστὶ καὶ πρέπον μνημονεύειν ἀδελφῶν. (Septuagint, Liber Maccabees I 12:11)
  • οὐχ αἱ μὲν ἀπὸ τῶν ὅπλων ἠρεμοῦσαι ἐν προσευχαῖσ ἦσαν, ἄγγελοσ δὲ τοῦ θεοῦ μιᾷ νυκτὶ τὴν ἄπειρον στρατιὰν ἐλυμήνατο, καὶ μεθ’ ἡμέραν ἀναστὰσ ὁ Ἀσσύριοσ ὀκτωκαίδεκα μυριάδασ ἐπὶ πεντακισχιλίοισ νεκρῶν εὑρ͂ε, μετὰ δὲ τῶν καταλειπομένων ἀνόπλουσ καὶ μὴ διώκοντασ Ἑβραίουσ ἔφυγεν; (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 440:1)
  • ἦσαν δὲ προσκαρτεροῦντεσ τῇ διδαχῇ τῶν ἀποστόλων καὶ τῇ κοινωνίᾳ, τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου καὶ ταῖσ προσευχαῖσ. (, chapter 1 72:1)
  • ἀσπάζεται ὑμᾶσ Ἐπαφρᾶσ ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλοσ Χριστοῦ Ιἠσοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενοσ ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖσ προσευχαῖσ, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. (PROS KOLASSAEIS, chapter 1 102:1)
  • ἡ δὲ ὄντωσ χήρα καὶ μεμονωμένη ἤλπικεν ἐπὶ [τὸν] θεὸν καὶ προσμένει ταῖσ δεήσεσιν καὶ ταῖσ προσευχαῖσ νυκτὸσ καὶ ἡμέρασ· (PROS TIMOQEON A, chapter 4 25:1)

Synonyms

  1. prayer

  2. a place of prayer

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION