헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προνεύω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προνεύω προνεύσω

형태분석: προ (접두사) + νεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to stoop or bend forward

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προνεύω

προνεύεις

προνεύει

쌍수 προνεύετον

προνεύετον

복수 προνεύομεν

προνεύετε

προνεύουσιν*

접속법단수 προνεύω

προνεύῃς

προνεύῃ

쌍수 προνεύητον

προνεύητον

복수 προνεύωμεν

προνεύητε

προνεύωσιν*

기원법단수 προνεύοιμι

προνεύοις

προνεύοι

쌍수 προνεύοιτον

προνευοίτην

복수 προνεύοιμεν

προνεύοιτε

προνεύοιεν

명령법단수 προνεύε

προνευέτω

쌍수 προνεύετον

προνευέτων

복수 προνεύετε

προνευόντων, προνευέτωσαν

부정사 προνεύειν

분사 남성여성중성
προνευων

προνευοντος

προνευουσα

προνευουσης

προνευον

προνευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προνεύομαι

προνεύει, προνεύῃ

προνεύεται

쌍수 προνεύεσθον

προνεύεσθον

복수 προνευόμεθα

προνεύεσθε

προνεύονται

접속법단수 προνεύωμαι

προνεύῃ

προνεύηται

쌍수 προνεύησθον

προνεύησθον

복수 προνευώμεθα

προνεύησθε

προνεύωνται

기원법단수 προνευοίμην

προνεύοιο

προνεύοιτο

쌍수 προνεύοισθον

προνευοίσθην

복수 προνευοίμεθα

προνεύοισθε

προνεύοιντο

명령법단수 προνεύου

προνευέσθω

쌍수 προνεύεσθον

προνευέσθων

복수 προνεύεσθε

προνευέσθων, προνευέσθωσαν

부정사 προνεύεσθαι

분사 남성여성중성
προνευομενος

προνευομενου

προνευομενη

προνευομενης

προνευομενον

προνευομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἢ ὅτι ἐν τάξει μὲν κάθηνται, ἐν τάξει δὲ προνεύουσιν, ἐν τάξει δὲ ἀναπίπτουσιν,· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 426)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 426)

  • διὰ τί δὲ ἄλλο ἄλυποι ἀλλήλοισ εἰσὶν οἱ ἐμπλέοντεσ ἢ διότι ἐν τάξει μὲν κάθηνται, ἐν τάξει δὲ προνεύουσιν, ἐν τάξει δ’ ἀναπίπτουσιν, ἐν τάξει δ’ ἐμβαίνουσι καὶ ἐκβαίνουσιν; (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 9:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 8 9:2)

  • χρὴ γὰρ ὁρμῶντοσ μὲν ἐξαίφνησ τοῦ ἵππου προνεύειν· (Xenophon, Minor Works, , chapter 8 9:2)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 8 9:2)

  • ὥσπερ οὖν οἱ ἀστράγαλοι τόπον ἐλάττω κατέχουσιν ὀρθοὶ πίπτοντεσ ἢ πρηνεῖσ, οὕτωσ ἡμῶν ἕκαστον ἐν ἀρχῇ μὲν ἐπὶ στόμα προνεύειν ἀποβλέποντα πρὸσ τὴν τράπεζαν ὕστερον δὲ μετασχηματίζειν ἐπὶ βάθοσ ἐκ πλάτουσ τὴν κατάκλισιν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 5, 5:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 5, 5:1)

  • καθίσαντεσ ἐπὶ τῶν εἰρεσιῶν ἐν τῇ χέρσῳ τοὺσ ἄνδρασ τὴν αὐτὴν ἔχοντασ τάξιν ταῖσ ἐπ’ αὐτῶν τῶν πλοίων καθέδραισ, μέσον δ’ ἐν αὐτοῖσ στήσαντεσ τὸν κελευστήν, ἅμα πάντασ ἀναπίπτειν ἐφ’ αὑτοὺσ ἄγοντασ τὰσ χεῖρασ καὶ πάλιν προνεύειν ἐξωθοῦντασ ταύτασ συνείθιζον ἄρχεσθαί τε καὶ λήγειν τῶν κινήσεων πρὸσ τὰ τοῦ κελευστοῦ παραγγέλματα. (Polybius, Histories, book 1, chapter 21 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 21 2:1)

유의어

  1. to stoop or bend forward

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION