헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προκοπή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προκοπή προκοπῆς

형태분석: προκοπ (어간) + η (어미)

어원: from proko/ptw

  1. 진행, 전진, 진출
  2. 가공, 향상
  1. progress in a journey
  2. progress, advancement
  3. improvement

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ὥσπερ ἐν τούτοισ οὐ προκόπτουσιν, ἂν προκόπτοντεσ ἀνέσει τοῦ βαρύνοντοσ οἱο͂ν ἐπὶ ζυγοῦ πρὸσ τοὐναντίον ἀναφερόμενοι μὴ γιγνώσκωσι τὴν μεταβολήν, οὕτωσ ἐν τῷ φιλοσοφεῖν οὔτε προκοπὴν οὔτε τινὰ προκοπῆσ αἴσθησιν ὑποληπτέον, εἰ μηδὲν 4 περιτνθεμένη εμπεριυσ· (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 1 4:2)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 1 4:2)

  • πολλὰσ διὰ μέσου ποιούμενον ἐπιστάσεισ, εἶτ’ αὖθισ ὁρμὰσ καὶ ἐπιπηδήσεισ, ἀλλὰ λείωσ καὶ ὁμαλῶσ τοῦ πρόσθεν ἐπιλαμβανόμενον ἀεὶ καὶ διϊὸν ἀπταίστωσ διὰ τοῦ λόγου τεκμήριον ἑαυτῷ ποιήσαιτο προκοπῆσ. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 3 4:1)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 3 4:1)

  • οἱ μαθηματικοὶ στηρίζειν λέγουσι παυσαμένησ τῆσ εἰσ τοὔμπροσθεν αὐτῶν πορείασ, ἐν δὲ τῷ φιλοσοφεῖν οὐκ ἔστι ληγούσησ διάλειμμα προκοπῆσ οὐδὲ στηριγμόσ, ἀλλ’ ἀεί τινασ ἔχουσα κινήσεισ ἡ φύσισ ὥσπερ ἐπὶ ζυγοῦ ῥέπειν ἐθέλει καὶ κατατείνεσθαι ταῖσ βελτίοσιν, ἢ ταῖσ ἐναντίαισ πρὸσ τὸ χεῖρον οἴχεται φερομένη. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 3 8:1)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 3 8:1)

  • τὸ δ’ ἑαυτὸν ἁμαρτάνοντα παρέχειν τοῖσ ἐλέγχουσι καὶ τὸ πάθοσ λέγειν καὶ τὴν μοχθηρίαν διακαλύπτειν καὶ μὴ χαίρειν λανθάνοντα μηδ’ ἀγαπᾶν ἀγνοούμενον ἀλλ’ ὁμολογεῖν καὶ δεῖσθαι τοῦ ἁπτομένου καὶ νουθετοῦντοσ οὐ φαῦλον ἂν εἰή προκοπῆσ σημεῖον. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 11 3:2)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 11 3:2)

  • αὐτῷ προκοπῆσ μέτεστι, μᾶλλον δ’ οὐδέν. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 11 8:1)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 11 8:1)

유의어

  1. progress in a journey

  2. 진행

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION