προφασίζομαι
비축약 동사;
이상동사
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προφασίζομαι
προφασιοῦμαι
προὐφασισάμην
형태분석:
προ
(접두사)
+
φασίζ
(어간)
+
ομαι
(인칭어미)
뜻
- to set up as a pretext or excuse, allege by way of excuse, plead in excuse, to allege as an excuse that . ., to make excuses, to be used as a pretext
- to allege, that
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- μὴ ἐκκλίνῃσ τὴν καρδίαν μου εἰσ λόγουσ πονηρίασ τοῦ προφασίζεσθαι προφάσεισ ἐν ἁμαρτίαισ σὺν ἀνθρώποισ ἐργαζομένοισ τὴν ἀνομίαν, καὶ οὐ μὴ συνδυάσω μετὰ τῶν ἐκλεκτῶν αὐτῶν. (Septuagint, Liber Psalmorum 140:4)
(70인역 성경, 시편 140:4)
- ὥστε κἀκεῖνον ἐννοήσαντα παραχρῆμα μὲν οἴκαδε τραπέσθαι καὶ βοᾶν πρὸσ τοὺσ φίλουσ, ἀπαγαγόντα τοῦ τραχήλου τὸ ἱμάτιον, ὡσ ἕτοιμοσ εἰή τῷ βουλομένῳ τὴν σφαγὴν παρέχειν, ὕστερον δὲ προφασίζεσθαι τὴν νόσον οὐ γὰρ ἐθέλειν τὴν αἴσθησιν ἀτρεμεῖν τῶν οὕτωσ ἐχόντων, ὅταν ἱστάμενοι διαλέγωνται πρὸσ ὄχλον, ἀλλὰ σειομένην ταχὺ καὶ περιφερομένην ἰλίγγουσ ἐπισπᾶσθαι καὶ καταλαμβάνεσθαι. (Plutarch, Caesar, chapter 60 4:1)
(플루타르코스, Caesar, chapter 60 4:1)
- ἐπεὶ οὖν εἰσ ὄψιν ἀχθεὶσ καὶ ἀνακρινόμενοσ ὡμολόγησε προφασίζεσθαι δι’ ἔρωτα Τελεσίππασ ἀπιούσησ ἐπὶ θάλασσαν, ἠρώτησεν ὁ Ἀλέξανδροσ "πρὸσ τίνα δεῖ περὶ τῆσ Τελεσίππασ διαλέγεσθαι· (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 21 1:2)
(플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 21 1:2)
- οὐ γὰρ ὥσπερ τὰσ ἄλλασ τέχνασ τοῖσ μὴ ἐργαζομένοισ ἔστι προφασίζεσθαι ὅτι οὐκ ἐπίστανται, γῆν δὲ πάντεσ οἴδασιν ὅτι εὖ πάσχουσα εὖ ποιεῖ· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 20 15:2)
(크세노폰, Works on Socrates, , chapter 20 15:2)
- τοῖσ δὲ μὴ ἐρῶσιν οὔτε τὴν τῶν οἰκείων ἀμέλειαν διὰ τοῦτο ἔστιν προφασίζεσθαι, οὔτε τοὺσ παρεληλυθότασ πόνουσ ὑπολογίζεσθαι, οὔτε τὰσ πρὸσ τοὺσ προσήκοντασ διαφορὰσ αἰτιάσασθαι· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 27:1)
(플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 27:1)
유의어
-
to set up as a pretext or excuse
-
to allege