헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πνικτός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πνικτός πνικτή πνικτόν

형태분석: πνικτ (어간) + ος (어미)

어원: 분사형

  1. strangled

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πνικτός

(이)가

πνικτή

(이)가

πνικτόν

(것)가

속격 πνικτοῦ

(이)의

πνικτῆς

(이)의

πνικτοῦ

(것)의

여격 πνικτῷ

(이)에게

πνικτῇ

(이)에게

πνικτῷ

(것)에게

대격 πνικτόν

(이)를

πνικτήν

(이)를

πνικτόν

(것)를

호격 πνικτέ

(이)야

πνικτή

(이)야

πνικτόν

(것)야

쌍수주/대/호 πνικτώ

(이)들이

πνικτᾱ́

(이)들이

πνικτώ

(것)들이

속/여 πνικτοῖν

(이)들의

πνικταῖν

(이)들의

πνικτοῖν

(것)들의

복수주격 πνικτοί

(이)들이

πνικταί

(이)들이

πνικτά

(것)들이

속격 πνικτῶν

(이)들의

πνικτῶν

(이)들의

πνικτῶν

(것)들의

여격 πνικτοῖς

(이)들에게

πνικταῖς

(이)들에게

πνικτοῖς

(것)들에게

대격 πνικτούς

(이)들을

πνικτᾱ́ς

(이)들을

πνικτά

(것)들을

호격 πνικτοί

(이)들아

πνικταί

(이)들아

πνικτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ῥαφανὶσ τ’ ἄπλυτοσ ὑπάρχει καὶ θερμὰ λουτρὰ καὶ ταρίχη πνικτὰ καὶ κάρυα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 48 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 48 2:2)

  • "καὶ πνικτὰ Σικελὰ πατανίων σωρεύματα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 53 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 53 1:6)

  • "καὶ πρῶτα μὲν αἴρω ποθεινὴν μᾶζαν, ἣν φερέσβιοσ Δηὼ βροτοῖσι χάρμα δωρεῖται φίλον ἔπειτα πνικτὰ τακερὰ μηκάδων μέλη, χλόην καταμπέχοντα σάρκα νεογενῆ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 53 1:11)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 53 1:11)

  • ὅταν μέλλω λέγειν σοι τὴν χύτραν, χύτραν λέγω ἢ τροχοῦ ῥύμαισι τευκτὸν κοιλοσώματον κύτοσ, πλαστὸν ἐκ γαίησ, ἐν ἄλλῃ μητρὸσ ὀπτηθὲν στέγῃ, νεογενοῦσ ποίμνησ δ’ ἐν αὑτῇ πνικτὰ γαλατοθρέμμονα, τακεροχρῶτ’ εἴδη κύουσαν; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 70 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 70 2:3)

유의어

  1. strangled

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION