헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλεκτή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλεκτή

형태분석: πλεκτ (어간) + η (어미)

  1. 코일, 화관, 화환
  2. 줄, 끈, 노끈, 선
  1. a coil, wreath
  2. a twisted rope, cord, string

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πλεκτή

코일이

πλεκτᾱ́

코일들이

πλεκταί

코일들이

속격 πλεκτῆς

코일의

πλεκταῖν

코일들의

πλεκτῶν

코일들의

여격 πλεκτῇ

코일에게

πλεκταῖν

코일들에게

πλεκταῖς

코일들에게

대격 πλεκτήν

코일을

πλεκτᾱ́

코일들을

πλεκτᾱ́ς

코일들을

호격 πλεκτή

코일아

πλεκτᾱ́

코일들아

πλεκταί

코일들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "καὶ γὰρ τοὺσ πίνακασ ἐφ’ ὧν τὰσ τροφὰσ προτίθενται τοιούτουσ ἔχουσιν οἱ δὲ χαλκοῦσ, οἱ δὲ κάνεα ξύλινα καὶ πλεκτά, τὸ δὲ πινόμενόν ἐστι παρὰ μὲν τοῖσ πλουτοῦσιν οἶνοσ ἐξ Ἰταλίασ καὶ τῆσ Μασσαλιητῶν χώρασ παρακομιζόμενοσ, ἄκρατοσ δ’ οὗτοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 367)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 367)

  • δέρμα κστ ον ὧδε κλαγγάνει όρωσ ἐρείδεται πλεκτα λάδοσ κ κόλλοπεσ δε αμματω ον καὶ τοῦτο λύπησ ἔστ’ ἄκεστρον καὶ παραψυκτήριον κείνῳ μόνον, χαίρει δ’ ἀλύων καί τι προσφωνῶν μέλοσ ξύμφωνον· (Sophocles, Ichneutae 25:23)

    (소포클레스, Ichneutae 25:23)

  • χὠ μὲν ὀϊστευτὴρ κεραὸν βιόν, ἁ δὲ λυρῳδὸσ τὰν χέλυν, ὡγρευτὴσ ὤπασε πλεκτὰ λίνα· (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 1182)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 1182)

  • Μᾶρεσ δὲ ἐπὶ μὲν τῇσι κεφαλῇσι κράνεα ἐπιχώρια πλεκτὰ εἶχον, ἀσπίδασ δὲ δερματίνασ μικρὰσ καὶ ἀκόντια. (Herodotus, The Histories, book 7, chapter 79 2:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 7, chapter 79 2:1)

  • τά τε πλεκτὰ παντοῖα ἐκ τούτου· (Strabo, Geography, book 16, chapter 1 28:3)

    (스트라본, 지리학, book 16, chapter 1 28:3)

유의어

  1. 코일

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION