Ancient Greek-English Dictionary Language

πλάστης

First declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πλάστης πλάστου

Structure: πλαστ (Stem) + ης (Ending)

Sense

  1. a moulder, modeller

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰσ στήλην Ἀλεξάνδρου τοῦ Μακεδόνοσ Λύσιππε, πλάστα Σικυώνιε, θαρσαλέη χείρ, δάιε τεχνίτα, πῦρ τοι ὁ χαλκὸσ ὁρῇ, ὃν κατ’ Ἀλεξάνδρου μορφᾶσ χέεσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1191)
  • εἰσ εἰκόνα Αἰσώπου εὖγε ποιῶν, Λύσιππε γέρων, Σικυώνιε πλάστα, δείκελον Αἰσώπου στήσαο τοῦ Σαμίου ἑπτὰ σοφῶν ἔμπροσθεν· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 3321)
  • εἵνεκα δ’ ἂν σεῦ, πλάστα Μύρων, λωτὸν καὶ θρύον ἐδρεπόμαν. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7242)
  • εἰσ τὸ αὐτό Πλάστα Μύρων, σέο πόρτιν ὁδοιπόροσ ἦλθεν ἐλάσσων χαλκοῦ δὲ ψαύσασ, φὼρ κενὸσ ἐξεφάνη· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7961)
  • πράττουσι μὲν γὰρ ὅμοιόν τι τοῖσ περὶ συμβολαίων πλαστὰ γράμματα συντεθεικόσι, τῷ δὲ μηδεμίαν ὁμοίωσ τιμωρίαν ἐκείνοισ δεδιέναι καταφρονοῦσι τῆσ ἀληθείασ. (Flavius Josephus, 402:1)
  • καὶ τῷ ἐν διηγήσεσιν εἰσαγαγεῖν τὰ λεγόμενα, κἂν πλαστὰ ᾖ καὶ μικρά, ἀληθῆ δοκεῖ εἶναι· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 4:1)
  • τὰσ οὖν ἐγχωρίουσ γυναῖκασ τὴν Ἀριάδνην ἀναλαβεῖν καὶ περιέπειν ἀθυμοῦσαν ἐπὶ τῇ μονώσει, καὶ γράμματα πλαστὰ προσφέρειν, ὡσ τοῦ Θησέωσ γράφοντοσ αὐτῇ, καὶ περὶ τὴν ὠδῖνα συμπονεῖν καὶ βοηθεῖν· (Plutarch, chapter 20 3:2)
  • Λυσίμαχοσ δὲ ὁ βασιλεὺσ αὐτὸσ μὲν ἦν ἐν ἀσχολίαισ προθυμούμενοσ Ἀντιπάτρῳ βοηθεῖν, εἰδὼσ δὲ τὸν Πύρρον οὐδὲν ἀχαριστεῖν οὐδὲ ἀρνεῖσθαι Πτολεμαίῳ βουλόμενον ἔπεμψε πλαστὰ γράμματα πρὸσ αὐτόν, ὡσ Πτολεμαίου κελεύοντοσ ἀπαλλάττεσθαι τῆσ στρατείασ τριακόσια τάλαντα παρὰ τοῦ Ἀντιπάτρου λαβόντα. (Plutarch, chapter 6 3:2)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION