헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πῖος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πῖος πῖη πῖον

형태분석: πι (어간) + ος (어미)

어원: poetic form of pi/wn

  1. unctuous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πίος

(이)가

πίᾱ

(이)가

πίον

(것)가

속격 πίου

(이)의

πίᾱς

(이)의

πίου

(것)의

여격 πίῳ

(이)에게

πίᾱͅ

(이)에게

πίῳ

(것)에게

대격 πίον

(이)를

πίᾱν

(이)를

πίον

(것)를

호격 πίε

(이)야

πίᾱ

(이)야

πίον

(것)야

쌍수주/대/호 πίω

(이)들이

πίᾱ

(이)들이

πίω

(것)들이

속/여 πίοιν

(이)들의

πίαιν

(이)들의

πίοιν

(것)들의

복수주격 πίοι

(이)들이

πίαι

(이)들이

πία

(것)들이

속격 πίων

(이)들의

πιῶν

(이)들의

πίων

(것)들의

여격 πίοις

(이)들에게

πίαις

(이)들에게

πίοις

(것)들에게

대격 πίους

(이)들을

πίᾱς

(이)들을

πία

(것)들을

호격 πίοι

(이)들아

πίαι

(이)들아

πία

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔσται ἡ παρθένοσ, ᾗ ἂν ἐγὼ εἴπω, ἐπίκλινον τὴν ὑδρίαν σου, ἵνα πίω, καὶ εἴπῃ μοι, πίε σύ, καὶ τὰσ καμήλουσ σου ποτιῶ, ἕωσ ἂν παύσωνται πίνουσαι, ταύτην ἡτοίμασασ τῷ παιδί σου τῷ Ἰσαάκ, καὶ ἐν τούτῳ γνώσομαι ὅτι ἐποίησασ ἔλεοσ μετὰ τοῦ κυρίου μου Ἁβραάμ. (Septuagint, Liber Genesis 24:14)

    (70인역 성경, 창세기 24:14)

  • ἡ δὲ εἶπε. πίε, κύριε. καὶ ἔσπευσε καὶ καθεῖλε τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τὸν βραχίονα αὐτῆσ καὶ ἐπότισεν αὐτόν, ἕωσ ἐπαύσατο πίνων. (Septuagint, Liber Genesis 24:18)

    (70인역 성경, 창세기 24:18)

  • καὶ εἴπῃ μοι, καὶ σὺ πίε καὶ ταῖσ καμήλοισ σου ὑδρεύσομαι, αὕτη ἡ γυνή, ἣν ἡτοίμασε Κύριοσ τῷ ἑαυτοῦ θεράποντι Ἰσαάκ, καὶ ἐν τούτῳ γνώσομαι, ὅτι πεποίηκασ ἔλεοσ τῷ κυρίῳ μου Ἁβραάμ. (Septuagint, Liber Genesis 24:44)

    (70인역 성경, 창세기 24:44)

  • καί σπεύσασα καθεῖλε τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τὸν βραχίονα αὐτῆσ ἀφ̓ ἑαυτῆσ καὶ εἶπε. πίε σύ, καὶ τὰσ καμήλουσ σου ποτιῶ. καὶ ἔπιον καὶ τὰσ καμήλουσ ἐπότισε. (Septuagint, Liber Genesis 24:46)

    (70인역 성경, 창세기 24:46)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION