헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περιχορεύω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περιχορεύω περιχορεύσω

형태분석: περι (접두사) + χορεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to dance round

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιχορεύω

περιχορεύεις

περιχορεύει

쌍수 περιχορεύετον

περιχορεύετον

복수 περιχορεύομεν

περιχορεύετε

περιχορεύουσιν*

접속법단수 περιχορεύω

περιχορεύῃς

περιχορεύῃ

쌍수 περιχορεύητον

περιχορεύητον

복수 περιχορεύωμεν

περιχορεύητε

περιχορεύωσιν*

기원법단수 περιχορεύοιμι

περιχορεύοις

περιχορεύοι

쌍수 περιχορεύοιτον

περιχορευοίτην

복수 περιχορεύοιμεν

περιχορεύοιτε

περιχορεύοιεν

명령법단수 περιχόρευε

περιχορευέτω

쌍수 περιχορεύετον

περιχορευέτων

복수 περιχορεύετε

περιχορευόντων, περιχορευέτωσαν

부정사 περιχορεύειν

분사 남성여성중성
περιχορευων

περιχορευοντος

περιχορευουσα

περιχορευουσης

περιχορευον

περιχορευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιχορεύομαι

περιχορεύει, περιχορεύῃ

περιχορεύεται

쌍수 περιχορεύεσθον

περιχορεύεσθον

복수 περιχορευόμεθα

περιχορεύεσθε

περιχορεύονται

접속법단수 περιχορεύωμαι

περιχορεύῃ

περιχορεύηται

쌍수 περιχορεύησθον

περιχορεύησθον

복수 περιχορευώμεθα

περιχορεύησθε

περιχορεύωνται

기원법단수 περιχορευοίμην

περιχορεύοιο

περιχορεύοιτο

쌍수 περιχορεύοισθον

περιχορευοίσθην

복수 περιχορευοίμεθα

περιχορεύοισθε

περιχορεύοιντο

명령법단수 περιχορεύου

περιχορευέσθω

쌍수 περιχορεύεσθον

περιχορευέσθων

복수 περιχορεύεσθε

περιχορευέσθων, περιχορευέσθωσαν

부정사 περιχορεύεσθαι

분사 남성여성중성
περιχορευομενος

περιχορευομενου

περιχορευομενη

περιχορευομενης

περιχορευομενον

περιχορευομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιχορεύσω

περιχορεύσεις

περιχορεύσει

쌍수 περιχορεύσετον

περιχορεύσετον

복수 περιχορεύσομεν

περιχορεύσετε

περιχορεύσουσιν*

기원법단수 περιχορεύσοιμι

περιχορεύσοις

περιχορεύσοι

쌍수 περιχορεύσοιτον

περιχορευσοίτην

복수 περιχορεύσοιμεν

περιχορεύσοιτε

περιχορεύσοιεν

부정사 περιχορεύσειν

분사 남성여성중성
περιχορευσων

περιχορευσοντος

περιχορευσουσα

περιχορευσουσης

περιχορευσον

περιχορευσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιχορεύσομαι

περιχορεύσει, περιχορεύσῃ

περιχορεύσεται

쌍수 περιχορεύσεσθον

περιχορεύσεσθον

복수 περιχορευσόμεθα

περιχορεύσεσθε

περιχορεύσονται

기원법단수 περιχορευσοίμην

περιχορεύσοιο

περιχορεύσοιτο

쌍수 περιχορεύσοισθον

περιχορευσοίσθην

복수 περιχορευσοίμεθα

περιχορεύσοισθε

περιχορεύσοιντο

부정사 περιχορεύσεσθαι

분사 남성여성중성
περιχορευσομενος

περιχορευσομενου

περιχορευσομενη

περιχορευσομενης

περιχορευσομενον

περιχορευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἥ τε γὰρ θάλαττα εὐθὺσ ἀκύμων ἐγένετο καὶ τὴν γαλήνην ἐπισπασαμένη λείαν παρεῖχεν ἑαυτήν, ἡμεῖσ δὲ πάντεσ ἡσυχίαν ἄγοντεσ οὐδὲν ἄλλο ἢ θεαταὶ μόνον τῶν γιγνομένων παρηκολουθοῦμεν, Ἔρωτεσ δὲ παραπετόμενοι μικρὸν ἐκ τῆσ θαλάττησ, ὡσ ἐνίοτε ἄκροισ τοῖσ ποσὶν ἐπιψαύειν τοῦ ὕδατοσ, ἡμμένασ τὰσ δᾷδασ φέροντεσ ᾖδον ἅμα τὸν ὑμέναιον, αἱ Νηρηίδεσ δὲ ἀναδῦσαι παρίππευον ἐπὶ τῶν δελφίνων ἐπικροτοῦσαι ἡμίγυμνοι αἱ πολλαί, τό τε τῶν Τριτώνων γένοσ καὶ εἴ τι ἄλλο μὴ φοβερὸν ἰδεῖν τῶν θαλαττίων ἅπαντα περιεχόρευε τὴν παῖδα· (Lucian, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 33)

    (루키아노스, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 33)

  • "μάλα θαυμαστὸν ἄνδρα τὸν Ἀβδηρόθεν ἐκεῖνον Δημόκριτον, ὃσ οὕτωσ ἄρα ἐπέπειστο μηδὲν οἱο͂́ν τε εἶναι συστῆναι τοιοῦτον ὥστε, ἐπειδὴ καθείρξασ ἑαυτὸν εἰσ μνῆμα ἔξω πυλῶν ἐνταῦθα διετέλει γράφων καὶ συντάττων καὶ νύκτωρ καὶ μεθ’ ἡμέραν, καί τινεσ τῶν νεανίσκων ἐρεσχελεῖν αὐτὸν βουλόμενοι καὶ δειματοῦν στειλάμενοι νεκρικῶσ ^ ἐσθῆτι μελαίνῃ καὶ προσωπείοισ εἰσ τὰ κρανία μεμιμημένοισ περιστάντεσ αὐτὸν περιεχόρευον ὑπὸ πυκνῇ τῇ βάσει ἀναπηδῶντεσ, ὁ δὲ οὔτε ἔδεισεν τὴν προσποίησιν αὐτῶν οὔτε ὅλωσ ἀνέβλεψεν πρὸσ αὐτούσ, ἀλλὰ μεταξὺ γράφων, ’ παύσασθε,’ ἔφη, ’ παίζοντεσ· (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 26:6)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 26:6)

  • σχεδὸν οὖν ὅμοιον ὥσπερ εἴ τισ ἄνδρα Ἕλληνα ἢ βάρβαρον μυοίη παραδοὺσ εἰσ μυστικόν τινα οἶκον ὑπερφυῆ κάλλει καὶ μεγέθει, πολλὰ μὲν ὁρῶντα μυστικὰ θεάματα, πολλῶν δὲ ἀκούοντα τοιούτων φωνῶν, σκότουσ τε καὶ φωτὸσ ἐναλλὰξ αὐτῷ φαινομένων, ἄλλων τε μυρίων γιγνομένων, ἔτι δὲ καθάπερ εἰώθασιν ἐν τῷ καλουμένῳ θρονισμῷ καθίσαντεσ τοὺσ μυουμένουσ οἱ τελοῦντεσ κύκλῳ περιχορεύειν· (Dio, Chrysostom, Orationes, 41:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 41:2)

  • ἢ τοῦτο μὲν οὐκ ἀνυστόν, κοινῇ δὲ ξύμπαν τὸ τῶν ἀνθρώπων γένοστὴν ὁλόκληρον καὶ τῷ ὄντι τελείαν τελετὴν μυούμενον, οὐκ ἐν οἰκήματι μικρῷ παρασκευασθέντι πρὸσ ὑποδοχὴν ὄχλου βραχέοσ ὑπὸ Ἀθηναίων, ἀλλὰ ἐν τῷδε τῷ κόσμῳ, ποικίλῳ καὶ σοφῷ δημιουργήματι, μυρίων ἑκάστοτε θαυμάτων φαινομένων, ἔτι δὲ οὐκ ἀνθρώπων ὁμοίων τοῖσ τελουμένοισ, ἀλλὰ θεῶν ἀθανάτων θνητοὺστελούντων, νυκτί τε καὶ ἡμέρᾳ , εἰ θέμισ εἰπεῖν, ἀτεχνῶσ περιχορευόντων ἀεί, τούτων ξυμπάντων μηδεμίαν αἴσθησιν μηδὲ ὑποψίαν λαβεῖν τοῦ κορυφαίου προεστῶτοσ τῶν ὅλων καὶ κατευθύνοντοσ τὸν ἅπαντα οὐρανὸν καὶ κόσμον, οἱο͂ν σοφοῦ κυβερνήτου νεὼσ ἄρχοντοσ πάνυ καλῶσ τε καὶ ἀνενδεῶσ παρεσκευασμένησ; (Dio, Chrysostom, Orationes, 43:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 43:1)

유의어

  1. to dance round

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION