헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περίθυμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περίθυμος περίθυμον

형태분석: περιθυμ (어간) + ος (어미)

  1. very wrathful, very angry

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 περίθυμος

(이)가

περίθυμον

(것)가

속격 περιθύμου

(이)의

περιθύμου

(것)의

여격 περιθύμῳ

(이)에게

περιθύμῳ

(것)에게

대격 περίθυμον

(이)를

περίθυμον

(것)를

호격 περίθυμε

(이)야

περίθυμον

(것)야

쌍수주/대/호 περιθύμω

(이)들이

περιθύμω

(것)들이

속/여 περιθύμοιν

(이)들의

περιθύμοιν

(것)들의

복수주격 περίθυμοι

(이)들이

περίθυμα

(것)들이

속격 περιθύμων

(이)들의

περιθύμων

(것)들의

여격 περιθύμοις

(이)들에게

περιθύμοις

(것)들에게

대격 περιθύμους

(이)들을

περίθυμα

(것)들을

호격 περίθυμοι

(이)들아

περίθυμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐνταῦθα δὲ αἱ γυναῖκεσ ἀπαντῶσαι μετὰ ξιφῶν καὶ πελέκεων δεινὸν τετριγυῖαι καὶ περίθυμον ἠμύνοντο τοὺσ φεύγοντασ ὁμοίωσ καὶ τοὺσ διώκοντασ, τοὺσ μὲν ὡσ προδότασ, τοὺσ δὲ ὡσ πολεμίουσ, ἀναπεφυρμέναι μαχομένοισ καὶ χερσὶ γυμναῖσ τούσ τε θυρεοὺσ τῶν Ῥωμαίων ἀποσπῶσαι καὶ τῶν ξιφῶν ἐπιλαμβανόμεναι, καὶ τραύματα καὶ διακοπὰσ σωμάτων ὑπομένουσαι, μέχρι τελευτῆσ ἀήττητοι τοῖσ θυμοῖσ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 19 7:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 19 7:1)

유의어

  1. very wrathful

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION