헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περικλείω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περικλείω περικλείσω

형태분석: περι (접두사) + κλεί (어간) + ω (인칭어미)

  1. 얻다, 획득하다, 알아듣다, 먹다, 받다
  1. to shut in all round, surround on all sides, to get, surrounded

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περικλείω

(나는) 얻는다

περικλείεις

(너는) 얻는다

περικλείει

(그는) 얻는다

쌍수 περικλείετον

(너희 둘은) 얻는다

περικλείετον

(그 둘은) 얻는다

복수 περικλείομεν

(우리는) 얻는다

περικλείετε

(너희는) 얻는다

περικλείουσιν*

(그들은) 얻는다

접속법단수 περικλείω

(나는) 얻자

περικλείῃς

(너는) 얻자

περικλείῃ

(그는) 얻자

쌍수 περικλείητον

(너희 둘은) 얻자

περικλείητον

(그 둘은) 얻자

복수 περικλείωμεν

(우리는) 얻자

περικλείητε

(너희는) 얻자

περικλείωσιν*

(그들은) 얻자

기원법단수 περικλείοιμι

(나는) 얻기를 (바라다)

περικλείοις

(너는) 얻기를 (바라다)

περικλείοι

(그는) 얻기를 (바라다)

쌍수 περικλείοιτον

(너희 둘은) 얻기를 (바라다)

περικλειοίτην

(그 둘은) 얻기를 (바라다)

복수 περικλείοιμεν

(우리는) 얻기를 (바라다)

περικλείοιτε

(너희는) 얻기를 (바라다)

περικλείοιεν

(그들은) 얻기를 (바라다)

명령법단수 περικλείε

(너는) 얻어라

περικλειέτω

(그는) 얻어라

쌍수 περικλείετον

(너희 둘은) 얻어라

περικλειέτων

(그 둘은) 얻어라

복수 περικλείετε

(너희는) 얻어라

περικλειόντων, περικλειέτωσαν

(그들은) 얻어라

부정사 περικλείειν

얻는 것

분사 남성여성중성
περικλειων

περικλειοντος

περικλειουσα

περικλειουσης

περικλειον

περικλειοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περικλείομαι

(나는) 얻힌다

περικλείει, περικλείῃ

(너는) 얻힌다

περικλείεται

(그는) 얻힌다

쌍수 περικλείεσθον

(너희 둘은) 얻힌다

περικλείεσθον

(그 둘은) 얻힌다

복수 περικλειόμεθα

(우리는) 얻힌다

περικλείεσθε

(너희는) 얻힌다

περικλείονται

(그들은) 얻힌다

접속법단수 περικλείωμαι

(나는) 얻히자

περικλείῃ

(너는) 얻히자

περικλείηται

(그는) 얻히자

쌍수 περικλείησθον

(너희 둘은) 얻히자

περικλείησθον

(그 둘은) 얻히자

복수 περικλειώμεθα

(우리는) 얻히자

περικλείησθε

(너희는) 얻히자

περικλείωνται

(그들은) 얻히자

기원법단수 περικλειοίμην

(나는) 얻히기를 (바라다)

περικλείοιο

(너는) 얻히기를 (바라다)

περικλείοιτο

(그는) 얻히기를 (바라다)

쌍수 περικλείοισθον

(너희 둘은) 얻히기를 (바라다)

περικλειοίσθην

(그 둘은) 얻히기를 (바라다)

복수 περικλειοίμεθα

(우리는) 얻히기를 (바라다)

περικλείοισθε

(너희는) 얻히기를 (바라다)

περικλείοιντο

(그들은) 얻히기를 (바라다)

명령법단수 περικλείου

(너는) 얻혀라

περικλειέσθω

(그는) 얻혀라

쌍수 περικλείεσθον

(너희 둘은) 얻혀라

περικλειέσθων

(그 둘은) 얻혀라

복수 περικλείεσθε

(너희는) 얻혀라

περικλειέσθων, περικλειέσθωσαν

(그들은) 얻혀라

부정사 περικλείεσθαι

얻히는 것

분사 남성여성중성
περικλειομενος

περικλειομενου

περικλειομενη

περικλειομενης

περικλειομενον

περικλειομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περικλείσω

(나는) 얻겠다

περικλείσεις

(너는) 얻겠다

περικλείσει

(그는) 얻겠다

쌍수 περικλείσετον

(너희 둘은) 얻겠다

περικλείσετον

(그 둘은) 얻겠다

복수 περικλείσομεν

(우리는) 얻겠다

περικλείσετε

(너희는) 얻겠다

περικλείσουσιν*

(그들은) 얻겠다

기원법단수 περικλείσοιμι

(나는) 얻겠기를 (바라다)

περικλείσοις

(너는) 얻겠기를 (바라다)

περικλείσοι

(그는) 얻겠기를 (바라다)

쌍수 περικλείσοιτον

(너희 둘은) 얻겠기를 (바라다)

περικλεισοίτην

(그 둘은) 얻겠기를 (바라다)

복수 περικλείσοιμεν

(우리는) 얻겠기를 (바라다)

περικλείσοιτε

(너희는) 얻겠기를 (바라다)

περικλείσοιεν

(그들은) 얻겠기를 (바라다)

부정사 περικλείσειν

얻을 것

분사 남성여성중성
περικλεισων

περικλεισοντος

περικλεισουσα

περικλεισουσης

περικλεισον

περικλεισοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περικλείσομαι

(나는) 얻히겠다

περικλείσει, περικλείσῃ

(너는) 얻히겠다

περικλείσεται

(그는) 얻히겠다

쌍수 περικλείσεσθον

(너희 둘은) 얻히겠다

περικλείσεσθον

(그 둘은) 얻히겠다

복수 περικλεισόμεθα

(우리는) 얻히겠다

περικλείσεσθε

(너희는) 얻히겠다

περικλείσονται

(그들은) 얻히겠다

기원법단수 περικλεισοίμην

(나는) 얻히겠기를 (바라다)

περικλείσοιο

(너는) 얻히겠기를 (바라다)

περικλείσοιτο

(그는) 얻히겠기를 (바라다)

쌍수 περικλείσοισθον

(너희 둘은) 얻히겠기를 (바라다)

περικλεισοίσθην

(그 둘은) 얻히겠기를 (바라다)

복수 περικλεισοίμεθα

(우리는) 얻히겠기를 (바라다)

περικλείσοισθε

(너희는) 얻히겠기를 (바라다)

περικλείσοιντο

(그들은) 얻히겠기를 (바라다)

부정사 περικλείσεσθαι

얻힐 것

분사 남성여성중성
περικλεισομενος

περικλεισομενου

περικλεισομενη

περικλεισομενης

περικλεισομενον

περικλεισομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιέκλειον

(나는) 얻고 있었다

περιέκλειες

(너는) 얻고 있었다

περιέκλειεν*

(그는) 얻고 있었다

쌍수 περιεκλείετον

(너희 둘은) 얻고 있었다

περιεκλειέτην

(그 둘은) 얻고 있었다

복수 περιεκλείομεν

(우리는) 얻고 있었다

περιεκλείετε

(너희는) 얻고 있었다

περιέκλειον

(그들은) 얻고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 περιεκλειόμην

(나는) 얻히고 있었다

περιεκλείου

(너는) 얻히고 있었다

περιεκλείετο

(그는) 얻히고 있었다

쌍수 περιεκλείεσθον

(너희 둘은) 얻히고 있었다

περιεκλειέσθην

(그 둘은) 얻히고 있었다

복수 περιεκλειόμεθα

(우리는) 얻히고 있었다

περιεκλείεσθε

(너희는) 얻히고 있었다

περιεκλείοντο

(그들은) 얻히고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νύκτωρ δὲ καθευδόντων ‐ ἔτυχον δὲ ἐν ὑπερῴῳ τινὶ οἰκοῦντεσ ‐ πυρκαϊὰ μεγάλη ἐξανίσταται καὶ πάντα περιεκλείετο καὶ περιεῖχεν ἡ φλὸξ ἁπανταχόθεν τὴν οἰκίαν. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 60:6)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 60:6)

  • Τυρρηνοὶ δὲ παύονται ὑπ’ αὐτοῖσ τοῖσ ὄρεσι τοῖσ περικλείουσιν ἐκ τῆσ Λιγυστικῆσ εἰσ τὸν Ἀδρίαν, ἀπὸ τῆσ οἰκείασ ἀρξάμενοι θαλάττησ καὶ τοῦ Τιβέριδοσ. (Strabo, Geography, book 5, chapter 2 2:10)

    (스트라본, 지리학, book 5, chapter 2 2:10)

  • λοιπὸν δ’ ἐστὶ τὸ ἑσπέριον, ὃ περικλείουσιν Αἰτωλοὶ καὶ Ἀκαρνᾶνεσ καὶ Ἀμφίλοχοι καὶ τῶν Ἠπειρωτῶν Ἀθαμᾶνεσ καὶ Μολοττοὶ καὶ ἡ τῶν Αἰθίκων ποτὲ λεγομένη γῆ καὶ ἁπλῶσ ἡ περὶ Πίνδον . (Strabo, Geography, Book 9, chapter 5 2:6)

    (스트라본, 지리학, Book 9, chapter 5 2:6)

  • τῇ δὲ τοιαύτῃ διαστάσει περικλείει τὸν Ἰσσικὸν κόλπον ἅπαντα καὶ τὰ μεταξὺ τῶν Κιλίκων πεδία πρὸσ τὸν Ταῦρον· (Strabo, Geography, Book 12, chapter 2 4:4)

    (스트라본, 지리학, Book 12, chapter 2 4:4)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION