περικαίω
비축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
περικαίω
περικαύσω
형태분석:
περι
(접두사)
+
καί
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to burn round about: - , to be all scorched
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ οὐχ οὕτωσ οἱ περὶ τὸν Δανιὴλ λέοντεσ ἦσαν ἄγριοι, οὐδὲ ἡ κατὰ τὸν Μισαὴλ ἐκφλεγομένη κάμινοσ λαβροτάτῳ πυρί, ὡσ ἡ τῆσ φιλοτεκνίασ περιέκαιεν ἐκείνην φύσισ, ὁρῶσαν αὐτῆσ οὕτωσ ποικίλωσ τοὺσ ἑπτὰ υἱοὺσ βασανιζομένουσ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 16:3)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 16:3)
- φύσει γὰρ οὐ γεγόνει τῶν φαυλοτάτων τυράννων ὁ Διονύσιοσ, ἀλλ’ ὁ πατὴρ, δεδοικώσ μὴ φρονήματοσ μεταλαβὼν καὶ συγγενόμενοσ νοῦν ἔχουσιν ἀνθρώποισ ἐπιβουλεύσειεν αὐτῷ καὶ παρέλοιτο τὴν ἀρχήν, ἐφρούρει κατάκλειστον οἴκοι, δι’ ἐρημίαν ὁμιλίασ ἑτέρασ καὶ ἀπειρίᾳ πραγμάτων, ὥσ φασιν, ἁμάξια καὶ λυχνίασ καὶ δίφρουσ ξυλίνουσ καὶ τραπέζασ τεκταινόμενον, οὕτω γὰρ ἦν ἄπιστοσ καὶ πρὸσ ἅπαντασ ἀνθρώπουσ ὕποπτοσ καὶ προβεβλημένοσ διὰ φόβον ὁ πρεσβύτεροσ Διονύσιοσ ὥστε μηδὲ τῆσ κεφαλῆσ τὰσ τρίχασ ἀφελεῖν κουρικαῖσ μαχαίραισ, ἀλλὰ τῶν πλαστῶν τισ ἐπιφοιτῶν ἄνθρακι τὴν κόμην περιέκαιεν. (Plutarch, Dion, chapter 9 2:1)
(플루타르코스, Dion, chapter 9 2:1)
파생어
- ἀνακαίω (비추다, 밝히다, 밝게 하다)
- ἀποκαίω (to burn off, frigus adurit, to shrivel up)
- διακαίω (흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다)
- ἐγκαίω (덥히다, 태우다, 불 붙이다)
- ἐγκατακαίω (to burn in)
- ἐκκαίω (점화하다, 비추다, 밝히다)
- ἐπικαίω (비추다, 밝히다, 밝게 하다)
- καίω (점화하다, 불을 붙이다, 불 붙이다)
- κατακαίω (타다, 태우다, 불태우다)
- παρακαίομαι (to be kept lighted beside)
- προκαίω (to burn before, to be lighted before)
- προκατακαίω (to burn all before one)
- προσκαίω (to set on fire or burn besides, burnt at the fire, to be in love with . .)
- συγκαίω (태우다, 소진하다)
- συγκατακαίω (to burn together or also, to be burnt with)
- συνεκκαίω (to set on fire together)
- ὑποκαίω (to burn by applying fire below, to offer secret sacrifices, to light under)