Ancient Greek-English Dictionary Language

περιεργία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: περιεργία

Structure: περιεργι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from peri/ergos

Sense

  1. over-exactness
  2. intermeddling, officiousness

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὴν γὰρ διαλεκτικὴν αὐτῆσ περιεργίαν ἄκαιρον αὑτῇ νενόμικεν. (Lucian, De saltatione, (no name) 35:4)
  • νῦν δ’ ὥσπερ ἐν τῷ μύθῳ τὴν Λάμιαν λέγουσιν οἴκοι μὲν εὕδειν τυφλήν, ἐν ἀγγείῳ τινὶ τοὺσ ὀφθαλμοὺσ ἔχουσαν ἀποκειμένουσ, ἔξω δὲ προϊοῦσαν ἐντίθεσθαι καὶ βλέπειν, οὕτωσ ἡμῶν ἕκαστοσ ἔξω καὶ πρὸσ ἑτέρουσ τῇ κακονοίᾳ τὴν περιεργίαν ὥσπερ ὀφθαλμὸν ἐντίθησι, τοῖσ δ’ ἑαυτῶν ἁμαρτήμασι καὶ κακοῖσ πολλάκισ περιπταίομεν ὑπ’ ἀγνοίασ, ὄψιν ἐπ’ αὐτὰ καὶ φῶσ οὐ ποριζόμενοι. (Plutarch, De curiositate, section 21)
  • οὕτωσ ἡμῶν ἕκαστοσ ἔξω καὶ πρὸσ ἑτέρουσ τῇ κακονοίᾳ τὴν περιεργίαν ὥσπερ ὀφθαλμὸν ἐντίθησι· (Plutarch, De curiositate, section 2 1:1)
  • καὶ γὰρ καινότητα ὀνομάτων καὶ ἀηδίαν καὶ περιεργίαν καὶ τὸ σκοτεινὸν δὴ τοῦτο καὶ πικρὸν καὶ ἄλλα πολλὰ τοιαῦτα προστρίβεται αὐτῷ, βασκαίνων μέν, ὥσπερ ἔφην, καὶ ταῦτα, ὅμωσ δ’ οὖν ἀφορμάσ γέ τινασ τοῦ συκοφαντεῖν εὐλόγουσ λαμβάνων. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 35 1:4)
  • δεχέσθω δέ τισ τὴν περιεργίαν τῶν ὀνομάτων ὑπ’ αὐτοῦ λεγομένην λέγεσθαι νυνὶ περιττὴν ἐργασίαν καὶ ἐξηλλαγμένην τῶν ἐν ἔθει. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 562)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION