헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πεῖραρ

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πεῖραρ πεῖρατος

형태분석: πειραρ (어간)

어원: poetic for pe/ras

  1. 끝, 매듭, 막바지, 마지막
  1. an end, the ends, the ends or ties of ropes
  2. the end or issue, of the issues or chief points
  3. that which gives the finish, the finishers

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πεῖραρ

끝이

πείρατε

끝들이

πείρατα

끝들이

속격 πείρατος

끝의

πειράτοιν

끝들의

πειράτων

끝들의

여격 πείρατι

끝에게

πειράτοιν

끝들에게

πείρασιν*

끝들에게

대격 πεῖραρ

끝을

πείρατε

끝들을

πείρατα

끝들을

호격 πεῖραρ

끝아

πείρατε

끝들아

πείρατα

끝들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Εἴ κ’ εἰήσ ἔργων αἰσχρῶν ἀπαθὴσ καὶ ἀεργόσ, Κύρνε, μέγιστόν κεν πεῖραρ ἔχοισ ἀρετῆσ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389695)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389695)

  • "ὢ πόποι, ἦ μάλα δὴ μετεβούλευσαν θεοὶ ἄλλωσ ἀμφ’ Ὀδυσῆι ἐμεῖο μετ’ Αἰθιόπεσσιν ἐόντοσ, καὶ δὴ Φαιήκων γαίησ σχεδόν, ἔνθα οἱ αἶσα ἐκφυγέειν μέγα πεῖραρ ὀιζύοσ, ἥ μιν ἱκάνει. (Homer, Odyssey, Book 5 28:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 5 28:1)

  • τοὶ δ’ ἔριδοσ κρατερῆσ καὶ ὁμοιί̈ου πτολέμοιο πεῖραρ ἐπαλλάξαντεσ ἐπ’ ἀμφοτέροισι τάνυσσαν ἄρρηκτόν τ’ ἄλυτόν τε, τὸ πολλῶν γούνατ’ ἔλυσεν. (Homer, Iliad, Book 13 36:8)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 36:8)

  • ἄμφω δ’ ἱέσθην ἐπὶ ἴστορι πεῖραρ ἑλέσθαι. (Homer, Iliad, Book 18 47:8)

    (호메로스, 일리아스, Book 18 47:8)

유의어

  1. the end or issue

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION