- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀπτάω?

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: optaō 고전 발음: [옵따오:] 신약 발음: [따오]

기본형: ὀπτάω

형태분석: ὀπτά (어간) + ω (인칭어미)

어원: a part. pass. ὀπτεύμενος in Theocr.

  1. 굽다, 볶다
  2. 타다, 태우다, 굽다, 불태우다
  3. 굽다, 굳어지다, 굳히다
  1. to roast, broil, to roast, cooking by means of fire or dry heat, to boil in water
  2. to bake, to bake, burn
  3. to bake, harden
  4. to be burned

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὄπτω

(나는) 굽다

ὄπτᾳς

(너는) 굽다

ὄπτᾳ

(그는) 굽다

쌍수 ὄπτατον

(너희 둘은) 굽다

ὄπτατον

(그 둘은) 굽다

복수 ὄπτωμεν

(우리는) 굽다

ὄπτατε

(너희는) 굽다

ὄπτωσι(ν)

(그들은) 굽다

접속법단수 ὄπτω

(나는) 굽자

ὄπτῃς

(너는) 굽자

ὄπτῃ

(그는) 굽자

쌍수 ὄπτητον

(너희 둘은) 굽자

ὄπτητον

(그 둘은) 굽자

복수 ὄπτωμεν

(우리는) 굽자

ὄπτητε

(너희는) 굽자

ὄπτωσι(ν)

(그들은) 굽자

기원법단수 ὄπτῳμι

(나는) 굽기를 (바라다)

ὄπτῳς

(너는) 굽기를 (바라다)

ὄπτῳ

(그는) 굽기를 (바라다)

쌍수 ὄπτῳτον

(너희 둘은) 굽기를 (바라다)

ὀπτῷτην

(그 둘은) 굽기를 (바라다)

복수 ὄπτῳμεν

(우리는) 굽기를 (바라다)

ὄπτῳτε

(너희는) 굽기를 (바라다)

ὄπτῳεν

(그들은) 굽기를 (바라다)

명령법단수 ο῏πτα

(너는) 구워라

ὀπτᾶτω

(그는) 구워라

쌍수 ὄπτατον

(너희 둘은) 구워라

ὀπτᾶτων

(그 둘은) 구워라

복수 ὄπτατε

(너희는) 구워라

ὀπτῶντων, ὀπτᾶτωσαν

(그들은) 구워라

부정사 ὄπταν

굽는 것

분사 남성여성중성
ὀπτων

ὀπτωντος

ὀπτωσα

ὀπτωσης

ὀπτων

ὀπτωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὄπτωμαι

(나는) 구워지다

ὄπτᾳ

(너는) 구워지다

ὄπταται

(그는) 구워지다

쌍수 ὄπτασθον

(너희 둘은) 구워지다

ὄπτασθον

(그 둘은) 구워지다

복수 ὀπτῶμεθα

(우리는) 구워지다

ὄπτασθε

(너희는) 구워지다

ὄπτωνται

(그들은) 구워지다

접속법단수 ὄπτωμαι

(나는) 구워지자

ὄπτῃ

(너는) 구워지자

ὄπτηται

(그는) 구워지자

쌍수 ὄπτησθον

(너희 둘은) 구워지자

ὄπτησθον

(그 둘은) 구워지자

복수 ὀπτώμεθα

(우리는) 구워지자

ὄπτησθε

(너희는) 구워지자

ὄπτωνται

(그들은) 구워지자

기원법단수 ὀπτῷμην

(나는) 구워지기를 (바라다)

ὄπτῳο

(너는) 구워지기를 (바라다)

ὄπτῳτο

(그는) 구워지기를 (바라다)

쌍수 ὄπτῳσθον

(너희 둘은) 구워지기를 (바라다)

ὀπτῷσθην

(그 둘은) 구워지기를 (바라다)

복수 ὀπτῷμεθα

(우리는) 구워지기를 (바라다)

ὄπτῳσθε

(너희는) 구워지기를 (바라다)

ὄπτῳντο

(그들은) 구워지기를 (바라다)

명령법단수 ὄπτω

(너는) 구워져라

ὀπτᾶσθω

(그는) 구워져라

쌍수 ὄπτασθον

(너희 둘은) 구워져라

ὀπτᾶσθων

(그 둘은) 구워져라

복수 ὄπτασθε

(너희는) 구워져라

ὀπτᾶσθων, ὀπτᾶσθωσαν

(그들은) 구워져라

부정사 ὄπτασθαι

구워지는 것

분사 남성여성중성
ὀπτωμενος

ὀπτωμενου

ὀπτωμενη

ὀπτωμενης

ὀπτωμενον

ὀπτωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὤπτων

(나는) 굽고 있었다

ὤπτας

(너는) 굽고 있었다

ὤπτα(ν)

(그는) 굽고 있었다

쌍수 ὠπτᾶτον

(너희 둘은) 굽고 있었다

ὠπτάτην

(그 둘은) 굽고 있었다

복수 ὠπτῶμεν

(우리는) 굽고 있었다

ὠπτᾶτε

(너희는) 굽고 있었다

ὤπτων

(그들은) 굽고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠπτώμην

(나는) 구워지고 있었다

ὠπτῶ

(너는) 구워지고 있었다

ὠπτᾶτο

(그는) 구워지고 있었다

쌍수 ὠπτᾶσθον

(너희 둘은) 구워지고 있었다

ὠπτάσθην

(그 둘은) 구워지고 있었다

복수 ὠπτώμεθα

(우리는) 구워지고 있었다

ὠπτᾶσθε

(너희는) 구워지고 있었다

ὠπτῶντο

(그들은) 구워지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 타다

  2. 굽다

  3. to be burned

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION