헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐμπρήθω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐμπρήθω ἐμπρήσω

형태분석: ἐμπρήθ (어간) + ω (인칭어미)

어원: e)n

  1. 부풀다
  2. 타다, 태우다
  1. to blow up, inflate, a bloated
  2. to burn

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμπρήθω

(나는) 부푼다

ἐμπρήθεις

(너는) 부푼다

ἐμπρήθει

(그는) 부푼다

쌍수 ἐμπρήθετον

(너희 둘은) 부푼다

ἐμπρήθετον

(그 둘은) 부푼다

복수 ἐμπρήθομεν

(우리는) 부푼다

ἐμπρήθετε

(너희는) 부푼다

ἐμπρήθουσιν*

(그들은) 부푼다

접속법단수 ἐμπρήθω

(나는) 부풀자

ἐμπρήθῃς

(너는) 부풀자

ἐμπρήθῃ

(그는) 부풀자

쌍수 ἐμπρήθητον

(너희 둘은) 부풀자

ἐμπρήθητον

(그 둘은) 부풀자

복수 ἐμπρήθωμεν

(우리는) 부풀자

ἐμπρήθητε

(너희는) 부풀자

ἐμπρήθωσιν*

(그들은) 부풀자

기원법단수 ἐμπρήθοιμι

(나는) 부풀기를 (바라다)

ἐμπρήθοις

(너는) 부풀기를 (바라다)

ἐμπρήθοι

(그는) 부풀기를 (바라다)

쌍수 ἐμπρήθοιτον

(너희 둘은) 부풀기를 (바라다)

ἐμπρηθοίτην

(그 둘은) 부풀기를 (바라다)

복수 ἐμπρήθοιμεν

(우리는) 부풀기를 (바라다)

ἐμπρήθοιτε

(너희는) 부풀기를 (바라다)

ἐμπρήθοιεν

(그들은) 부풀기를 (바라다)

명령법단수 έ̓μπρηθε

(너는) 부풀어라

ἐμπρηθέτω

(그는) 부풀어라

쌍수 ἐμπρήθετον

(너희 둘은) 부풀어라

ἐμπρηθέτων

(그 둘은) 부풀어라

복수 ἐμπρήθετε

(너희는) 부풀어라

ἐμπρηθόντων, ἐμπρηθέτωσαν

(그들은) 부풀어라

부정사 ἐμπρήθειν

부푸는 것

분사 남성여성중성
ἐμπρηθων

ἐμπρηθοντος

ἐμπρηθουσα

ἐμπρηθουσης

ἐμπρηθον

ἐμπρηθοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμπρήθομαι

(나는) 부풀려진다

ἐμπρήθει, ἐμπρήθῃ

(너는) 부풀려진다

ἐμπρήθεται

(그는) 부풀려진다

쌍수 ἐμπρήθεσθον

(너희 둘은) 부풀려진다

ἐμπρήθεσθον

(그 둘은) 부풀려진다

복수 ἐμπρηθόμεθα

(우리는) 부풀려진다

ἐμπρήθεσθε

(너희는) 부풀려진다

ἐμπρήθονται

(그들은) 부풀려진다

접속법단수 ἐμπρήθωμαι

(나는) 부풀려지자

ἐμπρήθῃ

(너는) 부풀려지자

ἐμπρήθηται

(그는) 부풀려지자

쌍수 ἐμπρήθησθον

(너희 둘은) 부풀려지자

ἐμπρήθησθον

(그 둘은) 부풀려지자

복수 ἐμπρηθώμεθα

(우리는) 부풀려지자

ἐμπρήθησθε

(너희는) 부풀려지자

ἐμπρήθωνται

(그들은) 부풀려지자

기원법단수 ἐμπρηθοίμην

(나는) 부풀려지기를 (바라다)

ἐμπρήθοιο

(너는) 부풀려지기를 (바라다)

ἐμπρήθοιτο

(그는) 부풀려지기를 (바라다)

쌍수 ἐμπρήθοισθον

(너희 둘은) 부풀려지기를 (바라다)

ἐμπρηθοίσθην

(그 둘은) 부풀려지기를 (바라다)

복수 ἐμπρηθοίμεθα

(우리는) 부풀려지기를 (바라다)

ἐμπρήθοισθε

(너희는) 부풀려지기를 (바라다)

ἐμπρήθοιντο

(그들은) 부풀려지기를 (바라다)

명령법단수 ἐμπρήθου

(너는) 부풀려져라

ἐμπρηθέσθω

(그는) 부풀려져라

쌍수 ἐμπρήθεσθον

(너희 둘은) 부풀려져라

ἐμπρηθέσθων

(그 둘은) 부풀려져라

복수 ἐμπρήθεσθε

(너희는) 부풀려져라

ἐμπρηθέσθων, ἐμπρηθέσθωσαν

(그들은) 부풀려져라

부정사 ἐμπρήθεσθαι

부풀려지는 것

분사 남성여성중성
ἐμπρηθομενος

ἐμπρηθομενου

ἐμπρηθομενη

ἐμπρηθομενης

ἐμπρηθομενον

ἐμπρηθομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμπρήσω

(나는) 부풀겠다

ἐμπρήσεις

(너는) 부풀겠다

ἐμπρήσει

(그는) 부풀겠다

쌍수 ἐμπρήσετον

(너희 둘은) 부풀겠다

ἐμπρήσετον

(그 둘은) 부풀겠다

복수 ἐμπρήσομεν

(우리는) 부풀겠다

ἐμπρήσετε

(너희는) 부풀겠다

ἐμπρήσουσιν*

(그들은) 부풀겠다

기원법단수 ἐμπρήσοιμι

(나는) 부풀겠기를 (바라다)

ἐμπρήσοις

(너는) 부풀겠기를 (바라다)

ἐμπρήσοι

(그는) 부풀겠기를 (바라다)

쌍수 ἐμπρήσοιτον

(너희 둘은) 부풀겠기를 (바라다)

ἐμπρησοίτην

(그 둘은) 부풀겠기를 (바라다)

복수 ἐμπρήσοιμεν

(우리는) 부풀겠기를 (바라다)

ἐμπρήσοιτε

(너희는) 부풀겠기를 (바라다)

ἐμπρήσοιεν

(그들은) 부풀겠기를 (바라다)

부정사 ἐμπρήσειν

부풀 것

분사 남성여성중성
ἐμπρησων

ἐμπρησοντος

ἐμπρησουσα

ἐμπρησουσης

ἐμπρησον

ἐμπρησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμπρήσομαι

(나는) 부풀려지겠다

ἐμπρήσει, ἐμπρήσῃ

(너는) 부풀려지겠다

ἐμπρήσεται

(그는) 부풀려지겠다

쌍수 ἐμπρήσεσθον

(너희 둘은) 부풀려지겠다

ἐμπρήσεσθον

(그 둘은) 부풀려지겠다

복수 ἐμπρησόμεθα

(우리는) 부풀려지겠다

ἐμπρήσεσθε

(너희는) 부풀려지겠다

ἐμπρήσονται

(그들은) 부풀려지겠다

기원법단수 ἐμπρησοίμην

(나는) 부풀려지겠기를 (바라다)

ἐμπρήσοιο

(너는) 부풀려지겠기를 (바라다)

ἐμπρήσοιτο

(그는) 부풀려지겠기를 (바라다)

쌍수 ἐμπρήσοισθον

(너희 둘은) 부풀려지겠기를 (바라다)

ἐμπρησοίσθην

(그 둘은) 부풀려지겠기를 (바라다)

복수 ἐμπρησοίμεθα

(우리는) 부풀려지겠기를 (바라다)

ἐμπρήσοισθε

(너희는) 부풀려지겠기를 (바라다)

ἐμπρήσοιντο

(그들은) 부풀려지겠기를 (바라다)

부정사 ἐμπρήσεσθαι

부풀려질 것

분사 남성여성중성
ἐμπρησομενος

ἐμπρησομενου

ἐμπρησομενη

ἐμπρησομενης

ἐμπρησομενον

ἐμπρησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ή̓μπρηθον

(나는) 부풀고 있었다

ή̓μπρηθες

(너는) 부풀고 있었다

ή̓μπρηθεν*

(그는) 부풀고 있었다

쌍수 ἠμπρήθετον

(너희 둘은) 부풀고 있었다

ἠμπρηθέτην

(그 둘은) 부풀고 있었다

복수 ἠμπρήθομεν

(우리는) 부풀고 있었다

ἠμπρήθετε

(너희는) 부풀고 있었다

ή̓μπρηθον

(그들은) 부풀고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠμπρηθόμην

(나는) 부풀려지고 있었다

ἠμπρήθου

(너는) 부풀려지고 있었다

ἠμπρήθετο

(그는) 부풀려지고 있었다

쌍수 ἠμπρήθεσθον

(너희 둘은) 부풀려지고 있었다

ἠμπρηθέσθην

(그 둘은) 부풀려지고 있었다

복수 ἠμπρηθόμεθα

(우리는) 부풀려지고 있었다

ἠμπρήθεσθε

(너희는) 부풀려지고 있었다

ἠμπρήθοντο

(그들은) 부풀려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 타다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION