헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νηφάλιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νηφάλιος νηφάλιᾱ νηφάλιον

형태분석: νηφαλι (어간) + ος (어미)

어원: nh/fw

  1. 멀쩡한, 냉정한
  1. unmixed with wine, wineless
  2. sober

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 νηφάλιος

(이)가

νηφαλίᾱ

(이)가

νηφάλιον

(것)가

속격 νηφαλίου

(이)의

νηφαλίᾱς

(이)의

νηφαλίου

(것)의

여격 νηφαλίῳ

(이)에게

νηφαλίᾱͅ

(이)에게

νηφαλίῳ

(것)에게

대격 νηφάλιον

(이)를

νηφαλίᾱν

(이)를

νηφάλιον

(것)를

호격 νηφάλιε

(이)야

νηφαλίᾱ

(이)야

νηφάλιον

(것)야

쌍수주/대/호 νηφαλίω

(이)들이

νηφαλίᾱ

(이)들이

νηφαλίω

(것)들이

속/여 νηφαλίοιν

(이)들의

νηφαλίαιν

(이)들의

νηφαλίοιν

(것)들의

복수주격 νηφάλιοι

(이)들이

νηφάλιαι

(이)들이

νηφάλια

(것)들이

속격 νηφαλίων

(이)들의

νηφαλιῶν

(이)들의

νηφαλίων

(것)들의

여격 νηφαλίοις

(이)들에게

νηφαλίαις

(이)들에게

νηφαλίοις

(것)들에게

대격 νηφαλίους

(이)들을

νηφαλίᾱς

(이)들을

νηφάλια

(것)들을

호격 νηφάλιοι

(이)들아

νηφάλιαι

(이)들아

νηφάλια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡμέρασ πρῶτον ὀλίγασ ἀοργήτουσ ἔγνων οἱο͂ν ἀμεθύστουσ καὶ ἀοίνουσ διαγαγεῖν ὥσπερ νηφάλια καὶ μελίσπονδα θύων· (Plutarch, De cohibenda ira, section 16 20:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 16 20:2)

  • ἡμέρασ πρῶτον ὀλίγασ ἀοργήτουσ οἱο͂ν ἀμεθύστουσ καὶ ἀοίνουσ διαγαγεῖν ὥσπερ νηφάλια καὶ μελίσπονδα θύοντα· (Plutarch, De cohibenda ira, section 16 7:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 16 7:2)

  • οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδεσ ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον ἄνουν γὰρ καὶ ὀλιγόφρον, διὰ τοῦτο καὶ πολύφωνον. (Plutarch, De garrulitate, section 4 3:5)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 4 3:5)

  • οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδεσ ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον· (Plutarch, De garrulitate, section 4 9:1)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 4 9:1)

  • πῶσ οὖν ἔμελλεν ὁ ἐπὶ τοσοῦτον φιλοπότησ νηφάλιοσ εἶναι καὶ καθ’ ἕνα καὶ δύο κυάθουσ πίνειν; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 35 4:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 35 4:5)

  • "τέσσαρα δ’, εἰσ ἕνα τριῶν ὕδατοσ ἐπιχεομένων, οὗτόσ ἐστιν ἐπίτριτοσ λόγοσ, ἀρχόντων τινῶν ἐν πρυτανείῳ νοῦν ἐχόντων ἢ διαλεκτικῶν τὰσ ὀφρῦσ ἀνεσπακότων, ὅταν τὰσ μεταπτώσεισ τῶν λόγων ἀνασκοπῶσι, νηφάλιοσ καὶ ἀδρανὴσ κρᾶσισ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 1:6)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 1:6)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION