헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ναυπηγός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ναυπηγός ναυπηγοῦ

형태분석: ναυπηγ (어간) + ος (어미)

어원: ph/gnumi

  1. a shipwright

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ μεταξὺ λόγων, ἡλίκη ναῦσ, εἴκοσι καὶ ἑκατὸν πήχεων ἔλεγε τὸ μῆκοσ ὁ ναυπηγόσ, εὖροσ δὲ ὑπὲρ τὸ τέταρτον μάλιστα τούτου, καὶ ἀπὸ τοῦ καταστρώματοσ ἐσ τὸν πυθμένα, ᾗ βαθύτατον κατὰ τὸν ἄντλον, ἐννέα πρὸσ τοῖσ εἴκοσι. (Lucian, 10:1)

    (루키아노스, 10:1)

  • ὁ δὲ δὴ ναυπηγὸσ ὁ Κορίνθιοσ Ἀμεινοκλῆσ ὁ κατασκευάσασ Σαμίοισ πρῶτοσ τέτταρασ τριήρεισ, καὶ ὁ Σάμου τύραννοσ Πολυκράτησ ὁ Ῥήνειαν ἑλὼν καὶ ἀναθεὶσ τῷ Ἀπόλλωνι τῷ Δηλίῳ, καὶ οἱ Φωκαεῖσ οἱ Μασσαλίαν οἰκίσαντεσ ὅτι ναυμαχίᾳ Καρχηδονίουσ ἐνίκων, καὶ τὰ ἄλλα ὅσα τούτοισ ἐστὶν ὅμοια, τίνα καιρὸν εἶχε πρὸ τῆσ διηγήσεωσ λέγεσθαι; (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 19 3:4)

    (디오니시오스, , chapter 19 3:4)

  • ὅ τε ναυπηγὸσ τὰ αὐτὰ ταῦτα πραγματεύεται. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 67)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 67)

  • οὔτε γὰρ γραφεὺσ ἐάσειεν ἂν τὸν ὑπερβάλλοντα πόδα τῆσ συμμετρίασ ἔχειν τὸ ζῷον, οὐδ’ εἰ διαφέροι τὸ κάλλοσ, οὔτε ναυπηγὸσ πρύμναν ἢ τῶν ἄλλων τι μορίων τῶν τῆσ νεώσ, οὐδὲ δὴ χοροδιδάσκαλοσ τὸν μεῖζον καὶ κάλλιον τοῦ παντὸσ χοροῦ φθεγγόμενον ἐάσει συγχορεύειν. (Aristotle, Politics, Book 3 224:2)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 3 224:2)

  • "οὐδὲ γὰρ ὁ οἰκοδόμοσ τὸν Ἀττικὸν λίθον ἢ τὸν Λακωνικὸν πρὸ τοῦ βαρβαρικοῦ διὰ τὴν εὐγένειαν τίθησιν, οὐδ’ ὁ ζωγράφοσ τῷ πολυτελεστάτῳ χρώματι τὴν ἡγουμένην ἀποδίδωσι χώραν, οὐδ’ ὁ ναυπηγὸσ προτάττει τὴν Ἰσθμικὴν πίτυν ἢ τὴν Κρητικὴν κυπάριττον, ἀλλ’ ὡσ ὁὲν ἀλλήλοισ ἕκαστα συντεθέντα καὶ συναρμοσθέντα μέλλῃ τὸ κοινὸν ἔργον ἰσχυρὸν καὶ καλὸν καὶ χρήσιμον παρέχειν, οὕτω κατανέμουσιν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 25:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 25:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION